Saint Martha Catholic Church - Web: 9301 Biscayne Boulevard
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
1 Saint Martha Catholic Church 9301 Biscayne Boulevard Web: (Entrance on NE 8th Avenue) www.stmarthamiami.com Miami Shores, FL 33138 Phone: (305) 751-0005 Email: Fax: (305) 756-1161 FrontOffice@stmarthamiami.com 1
2 REGISTRATION INSCRIPCIÓN New parishioners are invited Invitamos a los nuevos to register at the Parish Office . feligreses a inscribirse en la Oficina Parroquial. BAPTISMS BAUTIZOS MASS SCHEDULE Please call the Parish Office for Por favor llame a la Oficina Parro- baptism information. HORARIO DE MISAS quial para información sobre bautizos. Sunday | Domingo ADULT Saturday Vigil SACRAMENTS SACRAMENTOS Vigilia del Sábado Sign up for RCIA classes. Please PARA ADULTOS 5:00 p.m. in English visit our website and click the Sac- Inscríbase en nuestro programa 8:30 am and 10:30 am in English raments tab for more information. RICA. Por favor visite nuestro sitio 12:30 pm en Español web y haga clic en Sacramentos para más información. SICK AND Daily (in English) HOMEBOUND ENFERMOS Monday-Saturday 8:30 am If you are homebound, ill, Si está enfermo sin poder salir de recovering from surgery and casa, o recuperándose de una ciru- Holy Days | Días De Precepto would like Holy Communion gía, y desea la Santa Comunión, brought to you, please call llame a la 8:30 am and 11:45 am in English our Parish Office Oficina Parroquial 7:00 pm Bilingüe– Bilingual. Unless otherwise noted. WEDDINGS MATRIMONIOS We follow Archdiocesan Seguimos las reglas de la CONFESSIONS regulations; at least six months arquidiócesis; se necesitan seis me- CONFESIONES preparation time is required. ses de preparación antes de la bo- Saturday 4:00 to 4:45 p.m. Please call the Parish Office. da. Por favor llame a la Oficina Sábados de 4:00 a 4:45 pm Parroquial. PARISH HALL RENTAL Pastor Please call office. Rev. Lazarus Govin, S.T.L. ALQUILER DEL SALÓN Llame a la Oficina Parroquial. Administrative Assistant PARISH OFFICE Oficina Parroquial Karla Pacheco Monday-1:00pm –3:00pm Lunes 1:00pm a 3:00pm Tuesday to Friday 9:00am -3:00pm Martes-Viernes: 9:00am-3:00pm Receptionist/ Secretary 9221 Biscayne Blvd 9221 Biscayne Blvd Claudia Pearson Miami Shores FL 33138 Miami Shores FL 33138 (Entrance on NE 8th Ave) (Entrada en NE 8Ave) Phone: (305) 751-0005 Music Ministry Fax: (305) 754-6930 Tel: (305) 751-0005 Ministerio Musical Fax: (305) 754-6930 FrontOffice@stmarthamiami.com FrontOffice@stmarthamiami.com Rodrigo Villaseñor, Director www.stmarthamiami.com www.stmarthamiami.com Daphne Dominique, Cantor Welcome we are glad you are here! We would be delighted to count you among our own. Please come to the Parish Office for more details. ¡Bienvenido que bueno que estas aquí! Nos encantaría contarte entre los nuestros. Por favor visita la Oficina Parroquial para mas detalles. 2
3 Mass Inten ons Intenciones de las misas Saturday May 22nd Vigil 5:00pm † Sara Sarmiento 5:00pm Bob Berg (Birthday Int.) Sunday May 23rd 8:30am Bea Hudnell (Birthday Int.) Your gift helps to fulfill the mission of reaching Miami Shores for Jesus Christ. In thanksgiving for God’s gift, please budget a 10:30am Antiliano & Elsa Estrella (Health Int.) generous weekly offering in proportion to your household income. 12:30pm † Horacio Ocampo Su ofrenda nos ayuda a cumplir la misión de traer el mensaje 12:30pm † Virginia Castaneda Gastulo de Jesús a Miami Shores. En acción de gracias, incluya una ofrenda generosa en su presupuesto semanal de acuerdo a sus 12:30pm Roberto Morales (Health Int.) ingresos. 12:30pm En agradecimiento al Divino Niño Jesús Monday May 24th Offerings / Ofrendas 8:30am † Bernard Vidal Sunday Tuesday May 25th May 15th & May 16th 2021 8:30am † Robert Maideski 5:00 pm $ 767.00 Wednesday May 26th 8:30am Angelica Valencia Guzmán (Birthday Int.) 8:30 am $ 1,513.00 10:30 am $ 749.00 Thursday May 27th 8:30am † Kenrick Chee-Awai 12:30 pm $ 720.00 Friday May 28th Total $ 3,749.00 8:30am † Ian Carlos López Saturday May 29th 8:30am † Sr. Yamile Saieh MISSALETTES / MISALES Follow along at Mass with your own Missalette Siga las lectras de la misa con su propio misal DONATION/DONACIÓN $5 Pick up your copy after any of the masses or visit our Parish Office Recoja su copia después de cualquier misa o visite nuestra oficina parroquial. 3
5 LORD, SEND OUT YOUR SPIRIT SEÑOR, ENVÍA TU ESPÍRITU In today’s responsorial psalm the Church sings En el salmo responsorial de hoy la Iglesia canta: out: “Lord, send out your Spirit, and renew the “Envía tu Espíritu, Señor y repuebla la faz de la face of the earth.” All three readings describe tierra”. Las tres lecturas describen cómo Dios ha how God has answered that prayer already. respondido ya a esta oración. In the first reading from the Acts of the Apostles En la primera lectura de los Hechos de los and in the Gospel passage from John, we read of Apóstoles y en el pasaje del Evangelio según San astonishing events that called cowering disciples Juan, leemos acerca de acontecimientos asom- to step out of hiding and proclaim news that brosos que impulsaron a los discípulos acobarda- would condemn them and change the world for- dos a salir de su escondite y ¡proclamar la noticia ever! In the second reading Paul’s words reach que los condenaría y cambiaría el mundo para out into the future to us: “we were all given to siempre! En la segunda lectura las palabras de drink of one Spirit” (1 Corinthians 12:13). Pablo se extienden hacia el futuro, hasta nosotros: It is our task to truly pray today’s psalm re- “a todos se nos ha dado a beber del mismo Es- sponse. Let us together beg the Holy Spirit to píritu” (1 Corintios 12:13). Es nuestra tarea rezar verdaderamente el respon- renew the earth by renewing the Church, send- sorio del Salmo de hoy. Pidamos juntos al Espíritu ing many more men and women to serve in its Santo que renueve la Tierra al renovar la Iglesia various ministries. con el envío de más hombres y mujeres que pres- Copyright © J. S. Paluch Co ten servicio en los diversos ministerios. Copyright © J. S. Paluch Co Planned Giving & Stewardship Donaciones Planeadas y Mayordomia Our Ministries, Catechesis Office, Seminarian Pro- Nuestros ministerios, catequesis, programas seminari- grams and Catholic schools depend on your generous sup- anos y escuelas católicas dependen de su generoso apoyo. port. Consider making a gift today by visiting Considere hacer un regalo hoy visitando www.isupportabcd.org www.isupportabcd.org While your annual contributions are greatly appreciat- Si bien sus contribuciones anuales son muy aprecia- ed, there are many ways to support your Parish. One crea- das, hay muchas maneras de apoyar su Parroquia. Una tive way to arrange a substantial gift is to consider includ- manera creativa de organizar un don sustancial es consid- ing your Church in your Estate Plans. For more infor- erar incluir a su Iglesia en sus Planes inmobiliarios. Para mation, please contact the Office of Planned Giv- obtener más información, póngase en contacto con la ing at (305) 762-1112 for help reviewing your Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1112 estate planning documents. para obtener ayuda para revisar sus documentos de planifi- cación de patrimonio. “There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit; there are different forms of service but the "Hay diferentes dones, pero el Espíritu es el mis- same Lord; there are different working but the same God mo; hay diferentes formas de servicio, pero el Señor es el who produces all of them in everyone. To each individual mismo; hay diferentes actividades, pero Dios, que hace the manifestation of the Spirit is given for some benefit.” todo en todos, es el mismo. En cada uno se manifiesta el 1 Corinthians 12:4-7 Espíritu para el bien común." 1 Corintios 12:4-7 As a Christian, we receive different spiritual gifts Como cristianos, recibimos diferentes dones espiritu- from the same Holy Spirit. As a steward, we use our gifts ales del mismo Espíritu Santo. Como Corresponsables, as acts of service. These gifts are given for the common usamos nuestros dones como actos de servicio. Estos good and to serve the Church in a way that someone could dones se dan para el bien común y para servir a la Iglesia not do in mere human strength. How are you serving your de una manera que alguien no podría hacer con su mera community with your “spiritual gift”? fuerza humana. ¿Cómo están sirviendo a su comunidad con su "don espiritual"? 5
READINGS FOR THE WEEK 6 LECTURAS DE LA SEMANA Monday: Gn 3:9-15, 20 or Acts 1:12-14;Ps 87:1-3, Lunes: Gn 3:9-15, 20 o Hch 1:12-14;Sal 87 (86):1-3, 5-7; Jn 19:25-34 5-7; Jn 19:25-34 Tuesday: Sir 35:1-12; Ps 50:5-8, 14, 23; Mk 10:28-31 Martes: Sir 35:1-12; Sal 50 (49):5-8, 14, 23; Wednesday: Sir 36:1, 4-5a, 10-17; Ps 79:8, 9, 11, 13; Mc 10:28-31 Mk 10:32-45 Miércoles: Sir 36:1, 4-5a, 10-17; Sal 79 (78):8, 9, 11, Thursday: Sir 42:15-25; Ps 33:2-9; Mk 10:46-52 13;Mc 10:32-45 Friday: Sir 44:1, 9-13; Ps 149:1b-6a, 9b;Mk 11:11-26 Jueves: Sir 42:15-25; Sal 33 (32):2-9; Mc 10:46-52 Saturday: Sir 51:12cd-20; Ps 19:8-11; Mk 11:27-33 Viernes: Sir 44:1, 9-13; Sal 149:1b-6a, 9b;Mc 11:11-26 Sunday: Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33:4-6, 9, 18-20, 22; Sábado: Sir 51:12cd-20; Sal 19 (18):8-11; Mc 11:27-33 Rom 8:14-17; Mt 28:16-20 Domingo: Dt 4:32-34, 39-40; Sal 33 (32):4-6, 9, 18-20, 22;Rom 8:14-17; Mt 28:16-20 NEXT WEEK’S READINGS First Reading — The Lord is God in the heavens LECTURAS DE LA PROXIMA SEMANA above and on earth below (Deuteronomy 4:32-34, 39- Primera lectura — El Señor es Dios en los cielos y en 40). la tierra, y no hay otro (Deuteronomio 4:32-34, 39-40). Psalm — Blessed the people the Lord has chosen to Salmo — Dichoso el pueblo escogido por Dios be his own (Psalm 33). (Salmo 33 [32]). Second Reading — You received a Spirit of adoption, Segunda lectura — Somos hijos de Dios, herederos through whom we cry, “Abba, Father!” (Romans 8:14- también; herederos de Dios (Romanos 8:14-17). 17) Evangelio — Jesús les dice a sus discípulos que vayan Gospel — Baptize them in the name of the Father, and y hagan discípulos de todas las naciones (Mateo 28:16- of the Son, and of the Holy Spirit (Matthew 28:16-20). 20). The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamericano Dominical © 1970, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights Comisión Episcopal Española. Usado con permiso. Todos los derechos reser- reserved. vados. FEAST OF FAITH Liturgy: Work of the Spirit The Spirit of God who hovered over the waters at the dawn of creation—the Holy Spirit who descended upon the disciples at Pentecost in ever-changing forms in the sound of a mighty wind or tongues of The St Martha church bulletin is provided by the flame—hovers also over our celebration of the litur- J.S.Paluch Company to us at no cost. The bulletin is gy, giving it life, making it real. It is the Spirit of solely funded by the support of the local business God who draws us, gathering us together, Sunday community through business sponsorships. In order after Sunday. It is the Spirit of God who called loud- to continue to receive this, and many of the other ly to the inspired writers of the scriptures and who benefits J.S.Paluch provides our church, we are continues to whisper to us, revealing ever-new facets looking for additional sponsorships to fill up the of God’s word, granting insight just when we need it. open space on our two sponsorship pages. It is by the Spirit’s power that, when Christ’s words If you own a business, know of someone who does, are uttered by the priest, the bread and wine become or just want to celebrate an anniversary, birthday or the Body and Blood of Christ. And it is surely the special occasion, please consider promoting the Spirit who inspires us—that is, breathes in us— business or event in our church bulletin. For more when, sent forth from the assembly, we seek ways to information on the sponsorship program, please con- serve our brothers and sisters, to allow the gospel to tact our J.S.Paluch representative Patrick Falco di- come to life in the world. Come, Holy Spirit, fill the rectly. He can be reached by email at fal- hearts of your faithful, and kindle in them the fire of cop@jspaluch.com, or directly by phone at 910-200- your love. 8383. Also, if you have any experience in sales and —Corinna Laughlin, Copyright © J. S. Paluch Co. would like to help the church fill the sponsorship page, please contact Mr. Falco as well. The church thanks you for your consideration and support. 6
7 ALL MINISTRIES WILL NOT MEET UNTIL FURTHER NOTICE. MINISTRIES TODOS LOS MINISTERIOS NO SE REUNIRAN HASTA PROXIMO AVISO Women’s Emmaus Knights of Columbus Thursdays - Parish Hall Meets on Second Thursday 7:30pm - 8:30pm Men’s Emmaus Men’s Club Thursdays - Parish Hall Meets Monthly on Thursdays Grupo de Oración Carismá co MARIAN PRAYER GROUP Jueves 7:30-9:30pm Meets monthly on first Tuesday of the month from 9:30AM to 10:30AM in the Parish Hall. Religious Education (CCD) Outreach Ministry Children & Youth Ministry Our Parish Outreach Ministry is in existence due to the Sundays 8:00am to 10:00am ongoing Generosity of our Followed by Mass at 10:30am benefactors, parishioners, and dedicated vol- unteers over the years. We provide food and assistance for Come to learn more about Jesus, the poor, sick and needy who seek His Church and the Catholic faith. help in difficult times. Join us for the celebration During this time of the pandemic, we have of the Mass to pray continued to provide meals and & take care of the special needs of worship God. the sick, the infirm, and the challenged. Therefore, we give many thanks for the out- pouring of love and support of those who make this ministry possible. For more Information please call the Parish Office at 305-751-0005 7
También puede leer