Saint Martha Catholic Church - Web: 9301 Biscayne Boulevard
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
1
Saint Martha Catholic Church
9301 Biscayne Boulevard Web:
(Entrance on NE 8th Avenue) www.stmarthamiami.com
Miami Shores, FL 33138
Phone: (305) 751-0005 Email:
Fax: (305) 756-1161 FrontOffice@stmarthamiami.com
12
REGISTRATION INSCRIPCIÓN
New parishioners are invited Invitamos a los nuevos
to register at the Parish Office . feligreses a inscribirse en
la Oficina Parroquial.
BAPTISMS BAUTIZOS
MASS SCHEDULE Please call the Parish Office for Por favor llame a la Oficina Parro-
baptism information.
HORARIO DE MISAS quial para información sobre
bautizos.
Sunday | Domingo
ADULT
Saturday Vigil SACRAMENTS SACRAMENTOS
Vigilia del Sábado Sign up for RCIA classes. Please PARA ADULTOS
5:00 p.m. in English visit our website and click the Sac- Inscríbase en nuestro programa
8:30 am and 10:30 am in English raments tab for more information. RICA. Por favor visite nuestro sitio
12:30 pm en Español web y haga clic en Sacramentos
para más información.
SICK AND
Daily (in English) HOMEBOUND ENFERMOS
Monday-Saturday 8:30 am If you are homebound, ill, Si está enfermo sin poder salir de
recovering from surgery and casa, o recuperándose de una ciru-
Holy Days | Días De Precepto would like Holy Communion gía, y desea la Santa Comunión,
brought to you, please call llame a la
8:30 am and 11:45 am in English our Parish Office Oficina Parroquial
7:00 pm Bilingüe– Bilingual.
Unless otherwise noted.
WEDDINGS MATRIMONIOS
We follow Archdiocesan Seguimos las reglas de la
CONFESSIONS regulations; at least six months arquidiócesis; se necesitan seis me-
CONFESIONES preparation time is required. ses de preparación antes de la bo-
Saturday 4:00 to 4:45 p.m. Please call the Parish Office. da. Por favor llame a la Oficina
Sábados de 4:00 a 4:45 pm Parroquial.
PARISH HALL RENTAL
Pastor Please call office.
Rev. Lazarus Govin, S.T.L. ALQUILER DEL SALÓN
Llame a la Oficina Parroquial.
Administrative Assistant PARISH OFFICE Oficina Parroquial
Karla Pacheco Monday-1:00pm –3:00pm Lunes 1:00pm a 3:00pm
Tuesday to Friday 9:00am -3:00pm Martes-Viernes: 9:00am-3:00pm
Receptionist/ Secretary 9221 Biscayne Blvd 9221 Biscayne Blvd
Claudia Pearson Miami Shores FL 33138 Miami Shores FL 33138
(Entrance on NE 8th Ave) (Entrada en NE 8Ave)
Phone: (305) 751-0005
Music Ministry Fax: (305) 754-6930
Tel: (305) 751-0005
Ministerio Musical Fax: (305) 754-6930
FrontOffice@stmarthamiami.com FrontOffice@stmarthamiami.com
Rodrigo Villaseñor, Director www.stmarthamiami.com www.stmarthamiami.com
Daphne Dominique, Cantor
Welcome we are glad you are here!
We would be delighted to count you among our own.
Please come to the Parish Office for more details.
¡Bienvenido que bueno que estas aquí!
Nos encantaría contarte entre los nuestros.
Por favor visita la Oficina Parroquial para mas detalles.
23
Mass Inten ons
Intenciones de las misas
Saturday May 22nd
Vigil
5:00pm † Sara Sarmiento
5:00pm Bob Berg (Birthday Int.)
Sunday May 23rd
8:30am Bea Hudnell (Birthday Int.)
Your gift helps to fulfill the mission of reaching Miami Shores
for Jesus Christ. In thanksgiving for God’s gift, please budget a 10:30am Antiliano & Elsa Estrella (Health Int.)
generous weekly offering in proportion to your household
income.
12:30pm † Horacio Ocampo
Su ofrenda nos ayuda a cumplir la misión de traer el mensaje 12:30pm † Virginia Castaneda Gastulo
de Jesús a Miami Shores. En acción de gracias, incluya una
ofrenda generosa en su presupuesto semanal de acuerdo a sus 12:30pm Roberto Morales (Health Int.)
ingresos. 12:30pm En agradecimiento al Divino Niño Jesús
Monday May 24th
Offerings / Ofrendas 8:30am † Bernard Vidal
Sunday
Tuesday May 25th
May 15th & May 16th 2021 8:30am † Robert Maideski
5:00 pm $ 767.00 Wednesday May 26th
8:30am Angelica Valencia Guzmán (Birthday Int.)
8:30 am $ 1,513.00
10:30 am $ 749.00 Thursday May 27th
8:30am † Kenrick Chee-Awai
12:30 pm $ 720.00
Friday May 28th
Total $ 3,749.00
8:30am † Ian Carlos López
Saturday May 29th
8:30am † Sr. Yamile Saieh
MISSALETTES / MISALES
Follow along at Mass with your own Missalette
Siga las lectras de la misa con su propio misal
DONATION/DONACIÓN $5
Pick up your copy after any of the masses or visit our Parish Office
Recoja su copia después de cualquier misa o visite nuestra oficina parroquial.
35
LORD, SEND OUT YOUR SPIRIT SEÑOR, ENVÍA TU ESPÍRITU
In today’s responsorial psalm the Church sings En el salmo responsorial de hoy la Iglesia canta:
out: “Lord, send out your Spirit, and renew the “Envía tu Espíritu, Señor y repuebla la faz de la
face of the earth.” All three readings describe tierra”. Las tres lecturas describen cómo Dios ha
how God has answered that prayer already. respondido ya a esta oración.
In the first reading from the Acts of the Apostles En la primera lectura de los Hechos de los
and in the Gospel passage from John, we read of Apóstoles y en el pasaje del Evangelio según San
astonishing events that called cowering disciples Juan, leemos acerca de acontecimientos asom-
to step out of hiding and proclaim news that brosos que impulsaron a los discípulos acobarda-
would condemn them and change the world for- dos a salir de su escondite y ¡proclamar la noticia
ever! In the second reading Paul’s words reach que los condenaría y cambiaría el mundo para
out into the future to us: “we were all given to siempre! En la segunda lectura las palabras de
drink of one Spirit” (1 Corinthians 12:13). Pablo se extienden hacia el futuro, hasta nosotros:
It is our task to truly pray today’s psalm re- “a todos se nos ha dado a beber del mismo Es-
sponse. Let us together beg the Holy Spirit to píritu” (1 Corintios 12:13).
Es nuestra tarea rezar verdaderamente el respon-
renew the earth by renewing the Church, send-
sorio del Salmo de hoy. Pidamos juntos al Espíritu
ing many more men and women to serve in its Santo que renueve la Tierra al renovar la Iglesia
various ministries. con el envío de más hombres y mujeres que pres-
Copyright © J. S. Paluch Co
ten servicio en los diversos ministerios.
Copyright © J. S. Paluch Co
Planned Giving & Stewardship Donaciones Planeadas y Mayordomia
Our Ministries, Catechesis Office, Seminarian Pro- Nuestros ministerios, catequesis, programas seminari-
grams and Catholic schools depend on your generous sup- anos y escuelas católicas dependen de su generoso apoyo.
port. Consider making a gift today by visiting Considere hacer un regalo hoy visitando
www.isupportabcd.org www.isupportabcd.org
While your annual contributions are greatly appreciat- Si bien sus contribuciones anuales son muy aprecia-
ed, there are many ways to support your Parish. One crea- das, hay muchas maneras de apoyar su Parroquia. Una
tive way to arrange a substantial gift is to consider includ- manera creativa de organizar un don sustancial es consid-
ing your Church in your Estate Plans. For more infor- erar incluir a su Iglesia en sus Planes inmobiliarios. Para
mation, please contact the Office of Planned Giv- obtener más información, póngase en contacto con la
ing at (305) 762-1112 for help reviewing your Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1112
estate planning documents. para obtener ayuda para revisar sus documentos de planifi-
cación de patrimonio.
“There are different kinds of spiritual gifts but the
same Spirit; there are different forms of service but the "Hay diferentes dones, pero el Espíritu es el mis-
same Lord; there are different working but the same God mo; hay diferentes formas de servicio, pero el Señor es el
who produces all of them in everyone. To each individual mismo; hay diferentes actividades, pero Dios, que hace
the manifestation of the Spirit is given for some benefit.” todo en todos, es el mismo. En cada uno se manifiesta el
1 Corinthians 12:4-7 Espíritu para el bien común." 1 Corintios 12:4-7
As a Christian, we receive different spiritual gifts Como cristianos, recibimos diferentes dones espiritu-
from the same Holy Spirit. As a steward, we use our gifts ales del mismo Espíritu Santo. Como Corresponsables,
as acts of service. These gifts are given for the common usamos nuestros dones como actos de servicio. Estos
good and to serve the Church in a way that someone could dones se dan para el bien común y para servir a la Iglesia
not do in mere human strength. How are you serving your de una manera que alguien no podría hacer con su mera
community with your “spiritual gift”? fuerza humana. ¿Cómo están sirviendo a su comunidad
con su "don espiritual"?
5READINGS FOR THE WEEK 6 LECTURAS DE LA SEMANA
Monday: Gn 3:9-15, 20 or Acts 1:12-14;Ps 87:1-3, Lunes: Gn 3:9-15, 20 o Hch 1:12-14;Sal 87 (86):1-3,
5-7; Jn 19:25-34 5-7; Jn 19:25-34
Tuesday: Sir 35:1-12; Ps 50:5-8, 14, 23; Mk 10:28-31 Martes: Sir 35:1-12; Sal 50 (49):5-8, 14, 23;
Wednesday: Sir 36:1, 4-5a, 10-17; Ps 79:8, 9, 11, 13; Mc 10:28-31
Mk 10:32-45 Miércoles: Sir 36:1, 4-5a, 10-17; Sal 79 (78):8, 9, 11,
Thursday: Sir 42:15-25; Ps 33:2-9; Mk 10:46-52 13;Mc 10:32-45
Friday: Sir 44:1, 9-13; Ps 149:1b-6a, 9b;Mk 11:11-26 Jueves: Sir 42:15-25; Sal 33 (32):2-9; Mc 10:46-52
Saturday: Sir 51:12cd-20; Ps 19:8-11; Mk 11:27-33 Viernes: Sir 44:1, 9-13; Sal 149:1b-6a, 9b;Mc 11:11-26
Sunday: Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33:4-6, 9, 18-20, 22; Sábado: Sir 51:12cd-20; Sal 19 (18):8-11; Mc 11:27-33
Rom 8:14-17; Mt 28:16-20 Domingo: Dt 4:32-34, 39-40; Sal 33 (32):4-6, 9, 18-20,
22;Rom 8:14-17; Mt 28:16-20
NEXT WEEK’S READINGS
First Reading — The Lord is God in the heavens LECTURAS DE LA PROXIMA SEMANA
above and on earth below (Deuteronomy 4:32-34, 39- Primera lectura — El Señor es Dios en los cielos y en
40). la tierra, y no hay otro (Deuteronomio 4:32-34, 39-40).
Psalm — Blessed the people the Lord has chosen to Salmo — Dichoso el pueblo escogido por Dios
be his own (Psalm 33). (Salmo 33 [32]).
Second Reading — You received a Spirit of adoption, Segunda lectura — Somos hijos de Dios, herederos
through whom we cry, “Abba, Father!” (Romans 8:14- también; herederos de Dios (Romanos 8:14-17).
17) Evangelio — Jesús les dice a sus discípulos que vayan
Gospel — Baptize them in the name of the Father, and y hagan discípulos de todas las naciones (Mateo 28:16-
of the Son, and of the Holy Spirit (Matthew 28:16-20). 20).
The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamericano Dominical © 1970,
1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights Comisión Episcopal Española. Usado con permiso. Todos los derechos reser-
reserved. vados.
FEAST OF FAITH
Liturgy: Work of the Spirit
The Spirit of God who hovered over the waters at the
dawn of creation—the Holy Spirit who descended
upon the disciples at Pentecost in ever-changing
forms in the sound of a mighty wind or tongues of
The St Martha church bulletin is provided by the flame—hovers also over our celebration of the litur-
J.S.Paluch Company to us at no cost. The bulletin is gy, giving it life, making it real. It is the Spirit of
solely funded by the support of the local business God who draws us, gathering us together, Sunday
community through business sponsorships. In order after Sunday. It is the Spirit of God who called loud-
to continue to receive this, and many of the other ly to the inspired writers of the scriptures and who
benefits J.S.Paluch provides our church, we are continues to whisper to us, revealing ever-new facets
looking for additional sponsorships to fill up the of God’s word, granting insight just when we need it.
open space on our two sponsorship pages. It is by the Spirit’s power that, when Christ’s words
If you own a business, know of someone who does, are uttered by the priest, the bread and wine become
or just want to celebrate an anniversary, birthday or the Body and Blood of Christ. And it is surely the
special occasion, please consider promoting the Spirit who inspires us—that is, breathes in us—
business or event in our church bulletin. For more when, sent forth from the assembly, we seek ways to
information on the sponsorship program, please con- serve our brothers and sisters, to allow the gospel to
tact our J.S.Paluch representative Patrick Falco di- come to life in the world. Come, Holy Spirit, fill the
rectly. He can be reached by email at fal- hearts of your faithful, and kindle in them the fire of
cop@jspaluch.com, or directly by phone at 910-200- your love.
8383. Also, if you have any experience in sales and —Corinna Laughlin, Copyright © J. S. Paluch Co.
would like to help the church fill the sponsorship
page, please contact Mr. Falco as well.
The church thanks you for your consideration and
support. 67 ALL MINISTRIES WILL NOT MEET
UNTIL FURTHER NOTICE.
MINISTRIES TODOS LOS MINISTERIOS NO SE REUNIRAN
HASTA PROXIMO AVISO
Women’s Emmaus Knights of Columbus
Thursdays - Parish Hall Meets on Second Thursday 7:30pm - 8:30pm
Men’s Emmaus Men’s Club
Thursdays - Parish Hall Meets Monthly on Thursdays
Grupo de Oración Carismá co MARIAN PRAYER GROUP
Jueves 7:30-9:30pm
Meets monthly on first Tuesday of the month from
9:30AM to 10:30AM in the Parish Hall.
Religious Education (CCD) Outreach Ministry
Children & Youth Ministry Our Parish Outreach Ministry
is in existence due to the
Sundays 8:00am to 10:00am ongoing Generosity of our
Followed by Mass at 10:30am benefactors, parishioners, and dedicated vol-
unteers over the years.
We provide food and assistance for
Come to learn more about Jesus, the poor, sick and needy who seek
His Church and the Catholic faith. help in difficult times.
Join us for the celebration During this time of the pandemic, we have
of the Mass to pray continued to provide meals and
& take care of the special needs of
worship God. the sick, the infirm, and the challenged.
Therefore, we give many thanks for the out-
pouring of love and support of those who
make this ministry possible.
For more Information please call the
Parish Office at 305-751-0005
7También puede leer