"Good teacher, what must I do to inherit eternal life?" Mark 10: 17-30
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
St. John the Baptist – Our Lady of Good Counsel A Vincentian Community Parish Staff & Co-Mission Fr. Astor L. Rodríguez, C.M. – Pastor Fr. Stephen Cantwell C.M. - Assistant Ms. Jeannie Ortiz – Dir. Faith Form. & Pastoral Associate Mr. Froylan Flowers – Building Engineer Ms. Janet Rivera – Financial Administrator Mr. Andy Marte – Secretary Office Hours / Horario de la Oficina 333 Hart Street, Brooklyn, NY 11206 ~ (Tel) 718-455-6864 (Fax) 718-455-2348 Parish Email: frontoffice@stjohnthebaptistrcc.org Website: http://stjohnsbrooklyn.org 8:00 AM – 5:00 PM Monday through Friday * 8:00 AM – 5:00 PM Lunes a Viernes Weekday Masses – Misas Diarias Our Lady of Good Counsel St. John the Baptist 915 Putnam Avenue 333 Hart Street Brooklyn, NY 11221 Brooklyn, NY 11206 7:00 PM – Tuesday / Martes (Spanish) 9:00 AM – Tuesday (English) 7:00 PM – Wednesday / Miércoles (English) 9:00 AM – Miércoles (Español) 7:00 PM – Thursday / Jueves (Español) 9:00 AM – Jueves (Español) 7:00 PM – Exposition First Thursday 9:00 AM – Viernes (Español) 7:00 PM – Friday / Viernes (Spanish) 9:30 AM – Exposición Primer Viernes 5:00 PM - Saturday / Sábado Bilingual Mass / Misa Bilingüe Sunday Masses / Misas Dominicales 9:00 AM – English Mass 10:00 AM – Misa en español 11:15 AM – Misa en español 12:00 Noon– English Mass Baptisms / Bautismos: Every first Sunday, Cada primer Domingo del mes. Confessions / Confesiones - Saturday / Sábado 4:15PM - 4:55PM Faith Formation (Catechists) / Formación en la Fe (Catequesis): Sundays / Domingos 9:30am – 11:30am at St. John the Baptist R.C.I.A. Youth-Adults / R.I.C.A. Jóvenes-Adultos: en español en la misa de las 10am, in English 12 noon mass at St. John the Baptist Marriages / Matrimonios: please come see Parish Secretary or Father / vengan a hablar con la secretaria o el Padre Vocations (Priest or Religious Life) / Vocaciones (Sacerdocio o Vida Religiosa): Come speak to Father / Vengan a hablar con el Padre In OLGC groups / NSBC grupos: In SJB groups / grupos: Services in Saint John’s/ Sagrado Corazón: 3er domingo Sagrado Corazón: Primer domingo Servicios en San Juan Bautista Holy Name: 2nd Sunday Ladies Sodality: 1st Sunday Thrift Shop / Ropero Parroquial: Rosary Society: 1st Sunday Cursillistas: Miércoles 7-9pm Monday, Wednesday and Thursday St Vincent de Paul Society: 2nd Saturday Círculo de Oración: Lunes 7-9pm Lunes, Miércoles y Jueves Jornada / Youth Group: Friday nights English Prayer Group: Monday 7-9pm From / de: 10am – 12:00pm Garífunas: Wednesday 7pm Youth Group: Wednesdays 7-9pm Pantry / Despensa: Tuesday 7:00am Tuesdays / Martes 7:00am Follow Us Online NOVEMBER 21, 2021 / 21 DE NOVIEMBRE 2021 The Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe / Solemnidad de Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo
Mass Intentions / Intenciones de Misa Thirty Fourth Sunday of Ordinary Time, November 21, 2021 Trigésimo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario, 21 de Noviembre 2021 Daniel 7:13-14/ Psalms 93:1-2, 5, 18/John 18:33b-37 St. Gelasius I, Pope Our Lady of Good Counsel / Nuestra Señora de Buen Consejo 9:00 am (English) For the People of the Parish 11:15am (Spanish) Juana Felicita Soriano (D) Saint John the Baptist / San Juan Bautista 10am (Spanish) Ulysses Calixto (D), Maria Del Socorro Guzman (D), Lazaro Ortiz (D), Natividad Guzman (D), Francisco Ortiz Guzman (D), Cirilo Ortiz Guzman (D) 12noon (English) Andrew & Catherine Gallo (D), Health of Addy Wadrope (H) Catherine Ouedraogo (B) Monday, November 22/ Lunes, 22 de Noviembre Saint Cecilia, Virgin/Martyr Dn 1:1-6, 8-20/ Lk 21:1-4 No Mass - No habrá Misa Tuesday, November 23 / Martes, 23 de Noviembre Saint Clement I, Pope and Martyr; Saint Columban, Abbot Dn 2:31-45 /Lk 21:5-11 Bl. Miguel Pro, Martyr 9am Saint John the Baptist Bl. Enrichettta Alfieri, S.D.C 7pm Our Lady of Good Counsel Wednesday, November 24/ Lunes, 24 de Noviembre St. Andrew Dung Lac and Companions Martyrs Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28/Lk 21:12-19 9am Saint John the Baptist 7pm Our Lady of Good Counsel Thursday, November 25 / Lunes, 25 de Noviembre St. Catherine of Alexandria, Virgin/Martyr Dn 6:12-28 /Lk 21:20-28 Thanksgiving Day 11am Saint John the Baptist Andrew & Catherine Gallo (D) Health of Clair Watkins & Family (H) & Addy Wardrobe (H) 10Am Our Lady of Good Counsel Friday, November 26/ Lunes, 26 de Noviembre Dn 7:2-14/Lk 19:45-48 No Mass - No habrá Misa Saturday, November 27 / Lunes, 28 de Noviembre Our Lady of the Miraculous Medal 1 Mc 6:1-13/Lk 20:27-40 5pm Saint John the Baptist First Sunday of Advent, November 28, 2021 Trigésimo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario, 28 de Noviembre 2021 Jeremiah 33:14-16/1 Thessalonians 3:12-4:2/Luke 21:25-28, 34-36 St. Catherine Labouré, D.C. Our Lady of Good Counsel / Nuestra Señora de Buen Consejo 9am (English) For the People of the Parish 11:15am (Spanish) Rafael Morel (D)J Saint John the Baptist / San Juan Bautista 10am (Spanish) Maria Moran (D) 12 noon (English) Andrew & Catherine Gallo (D), Health of Addy Wardrope (H)
Vincentian Meditation PARISH GIVING - NOVEMBRE 7, 2021 “Be An Open Door” SJB OLGC Sunday Collection $1940 $810 “As you serve Christ your King, be an open Utilities $259 $100 door that is fully open to others, especially the poor. Be an open door to the members in your Conference, that is, be honest, truthful and Thank you for your offering! simple in your relationships with one another. ¡Gracias por su ofrenda! Be an open door to all: allow people to use you, to pass through you. Allow people to take you for granted. Be an open door by being humble. Facebook Views Sunday November 14: 305 An open door does not discriminate, allowing Follow us on Social Media some to pass and some not. Open the door of your heart widely to those who claim a little more understanding from you. Open the door of your heart so widely that you can belong to the St. John the Baptist needs your help maintaining our Social truth and listen to the voice of Jesus. “ Media Pages. If you have strong social media skills and would like to help us, please let us know by calling our office at (McCullen, Deep Down Things, p.113) (718) 455-6864 or emailing us at frontoffice@stjohnthebaptistrcc.org Meditación Vicentina “Ser Una Puerta Abierta” As of November 8th / Promesas hasta el 8 de Noviembre Goal / Meta $22,341.00 Así como vayas sirviendo a Cristo tu Rey, sé Pledged / Prometida $24,527.00 una puerta abierta que está completamente Paid / Pagado $19,617.50 Balance $4,909.50 extendida a otros, especialmente a los pobres. Pledges / Promesas 141 Sé una puerta abierta a los miembros de la Conferencia; eso es ser honesto, sincero y Pledges Completed / Promesas Completadas 108 simple en las relaciones unos con otros. Sé una Open Pledges / Promesas por completar 33 puerta abierta para todos: permite que gente te use, que pasen a través de ti. Permite que abusen de ti. Sé una puerta abierta siendo humilde. La puerta abierta no discrimina, permitiendo que unos pasen y otros no. Abre ampliamente la puerta de tu corazón a esos quienes reclaman un poco más de entendimiento de parte tuya. Abre la puerta de tu corazón tan amplia que puedas pertenecer a la verdad y escuchar la voz de Jesús. (McCullen, Cosas Profundas)
THIRTY FOURTH SUNDAY OF ORDINARY TIME - CHRIST THE KING “INRI: ‘MY KINGDOM IS NOT HERE’” When we come to today’s Gospel reading (Jn.18,33-37) we find Jesus on trial before Pilate. Jesus has been accused of calling Himself a king and Pilate’s own concern is political. All Pilate wants to know is whether Jesus is a political agitator claiming some kind of earthly kingship. And Jesus makes it very clear that His kingdom is not of this world. Pilate immediately realizes that Jesus is no political threat. Pilate is impatient to know the truth about Jesus, but his Roman education and experience of the world has made him very distrustful. Jesus does not deny being a king, just as He did not deny Peter’s mentioning that He was the Messiah, but this designation is not enough. He does not want to be limited to a kingship of this world: the sort of worldly king which the crowds wanted to make Him after Jesus had performed the “miracle of the loaves”. The inability to accept the reality of evenhanded truth makes Pilate a poor judge and deaf to what Jesus is saying. Pilate knows that Jesus is innocent of any charge against Him and yet this truth has little value that Pilate will sweep it aside to keep the mob happy. We can be weak like Pilate and surrender to the idea that actually all that matters is “not rocking the boat”, going along with the majority just for the sake of peace and quiet. Or we can rise to the challenge of God’s truth, that the presence of a God of boundless love and mercy is in charge of this world, and we have to witness to that like Jesus Himself, whether people listen or not, confident in the knowledge that one day they will all see and understand. We might ask ourselves, “Have we seen a true growing of Christ’s Kingdom over these years? Have we seen honest change in our societies with the different government with a just and equal sharing of resources?” As we come ourselves to worship Christ the King on this final Sunday of the Church’s year how can we exercise the kingship Jesus has given to us through Baptism? We do not achieve this by escaping into a private world. Rather, by bearing witness to the truth in our political worlds we can admit His universal rule in our lives and then pray that His kingdom may become fully present on earth as it is in Heaven. - Fr. Stephen TRIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO- CRISTO REY “INRI: ‘MI REINO NO ESTÁ AQUÍ’” Cuando llegamos a la lectura del Evangelio de hoy (Juan 18,33-37), encontramos a Jesús en juicio ante Pilato. Jesús ha sido acusado de llamarse rey y la preocupación de Pilato es política. Todo lo que Pilato quiere saber es si Jesús es un agitador político que reclama algún tipo de realeza terrenal. Y Jesús deja muy claro que su reino no es de este mundo. Pilato se da cuenta de inmediato de que Jesús no es una amenaza política. Pilato está impaciente por conocer la verdad acerca de Jesús, pero su educación romana y su experiencia del mundo le han hecho desconfiar mucho. Jesús no niega ser un rey, así como tampoco negó que Pedro mencionara que Él era el Mesías, pero esta designación no es suficiente. No quiere limitarse a la realeza de este mundo: la clase de rey mundano que las multitudes quisieron hacerle después de que Jesús realizó el “milagro de los panes”. La incapacidad de aceptar la realidad de la verdad imparcial hace que Pilato sea un juez pobre y sordo a lo que Jesús está diciendo. Pilato sabe que Jesús es inocente de cualquier cargo en su contra y, sin embargo, esta verdad tiene poco valor para que Pilato la barriera a un lado para mantener feliz a la multitud. Podemos ser débiles como Pilato y rendirnos a la idea de que en realidad lo único que importa es "no hacer nada", seguir con la mayoría sólo por el bien de la paz y la tranquilidad. O podemos enfrentar el desafío de la verdad de Dios, que la presencia de un Dios de amor y misericordia ilimitados está a cargo de este mundo, y tenemos que dar testimonio de eso como Jesús mismo, ya sea que la gente escuche o no, confiando en el conocimiento que un día todos verán y entenderán. Podríamos preguntarnos: "¿Hemos visto un verdadero crecimiento del Reino de Cristo durante estos años? ¿Hemos visto un cambio honesto en nuestras sociedades con los diferentes gobiernos con una distribución justa y equitativa de los recursos? ” A medida que nos acercamos a adorar a Cristo Rey en este último domingo del año de la Iglesia, ¿cómo podemos ejercer la realeza que Jesús nos ha dado a través del Bautismo? No lo logramos escapando a un mundo privado. Más bien, al dar testimonio de la verdad en nuestro mundo político, podemos admitir Su gobierno universal en nuestras vidas y luego orar para que Su reino llegue a estar plenamente presente en la tierra como lo está en el Cielo. P. Stephen
Papal Reflection - “Christ, King of the Universe” The Solemnity of Christ, King of the Universe, which we celebrate today, is set at the conclusion of the liturgical year, and recalls that the life of creation proceeds toward a final destination: the manifestation of Christ, Lord of all creation. Today’s Gospel passage (Jn.18 :33-37) speaks to us about the kingdom of Jesus Christ recounting the humiliating situation that He is in after being arrested in the garden of Olives. Jesus is bound, insulted, accused, and led before the authorities of Jerusalem. He then is presented to Pilate as one who seeks to undermine political power. It is evident from His entire life that Jesus does not political ambitions. Let us recall that after the multiplication of the loaves, the people, excited by the miracle, would have sought to proclaim Him king, to overturn the Roman power and re-establish the kingdom of Israel. For Jesus the kingdom is something else, and it is certainly not achieved by any type of violence. This is why He withdrew alone to pray on the mount (Jn.6: 5-15). Now, in responding, He makes Pilate take note that His disciples did not fight to defend Him, “if my kingship were of this world, my servants would fight, that I might not be handed over to the authorities”. (Jn.18; 36 ) History teaches us that kingdoms founded on the abuse of power are fragile and sooner or later collapse. The Kingdom of God is founded on His love and rooted in hearts, granting peace, freedom, and fullness of life upon those who freely embrace it. We all want peace, freedom, and fulfilment. And how do you do this? Allow the love of God, and His Kingdom to dominate your action and words to all. Live daily the freedom of the children of God. Today Jesus asks us to allow Him to become our king. A king who, with His word, His example and His life offered on the cross saved us from death, and—this king—indicates the path to those who are lost, gives new light to our existence marred by doubt, by fear and by everyday trials. But we must not forget that Jesus’ kingdom is not of this world. He will give new meaning to our life—helping us learn through our mistakes. May Mary and the saints help us to welcome Jesus as the king of our lives. Reflexión Papal - “Cristo, Rey del Universo” La solemnidad de Cristo, Rey del Universo, que celebramos hoy, se sitúa al final del año litúrgico y recuerda que la vida de la creación avanza hacia un destino final: la manifestación de Cristo, Señor de toda la creación. El pasaje del Evangelio de hoy (Juan 18: 33-37) nos habla del reino de Jesucristo relatando la humillante situación en la que se encuentra después de ser arrestado en el huerto de los Olivos. Jesús es atado, insultado, acusado y llevado ante las autoridades de Jerusalén. Luego se le presenta a Pilato como alguien que busca socavar el poder político. Es evidente por toda su vida que Jesús no tiene ambiciones políticas. Recordemos que después de la multiplicación de los panes, el pueblo, excitado por el milagro, habría buscado proclamarlo rey, derrocar el poder romano y restablecer el reino de Israel. Para Jesús el reino es otra cosa, y ciertamente no se logra con ningún tipo de violencia. Por eso se retiró solo para orar en el monte (Juan 6: 5-15). Ahora, al responder, hace que Pilato tome nota de que sus discípulos no pelearon para defenderlo, "si mi reinado fuera de este mundo, mis siervos pelearían para que yo no fuera entregado a las autoridades". (Juan 18; 36) La historia nos enseña que los reinos fundados en el abuso de poder son frágiles y tarde o temprano colapsan. El Reino de Dios está fundado en su amor y enraizado en los corazones, otorgando paz, libertad y plenitud de vida a quienes lo abrazan libremente. Todos queremos paz, libertad y plenitud. ¿Y como haces esto? Permita que el amor de Dios y Su Reino dominen sus acciones y palabras para todos. Viva diariamente la libertad de los hijos de Dios. Hoy Jesús nos pide que le permitamos convertirse en nuestro rey. Un rey que, con su palabra, su ejemplo y su vida ofrecida en la cruz, nos salvó de la muerte y, este rey, indica el camino a los perdidos, da nueva luz a nuestra existencia empañada por la duda, el miedo y el Ensayos diarios. Pero no debemos olvidar que el reino de Jesús no es de este mundo. Él le dará un nuevo significado a nuestra vida, ayudándonos a aprender a través de nuestros errores. Que María y los santos nos ayuden a acoger a Jesús como rey de nuestra vida.
Let us pray for our sick, now more than ever, pray unceasingly Oremos, por nuestros enfermos, ahora mas que nunca! Oremos sin cesar! Merciful Lord, watch over your sick. May they feel your comfort and heal them, for they confide in you! Dios misericordioso, vela sobre tus enfermos, que sientan Tu consuelo y sánalos porque confían en ti! Daniel Álvarez, Margarita Álvarez, Rosanna Barreto, Carmen Badillo, Claire Beaupierre, Ralph Bello, Patricia Bramwell, Carmen Brown, Maybelline and Charles Brown, Billy Caban, Denise Campbell, Catherine Chimelio, Cathy Cisneros; Lillian Cordero, Luis Correa, Carlos Cortes, Lydia Cortes, Gloria Cruz, Peru Cunningham, Frank D’Amico, Luz DeJesus, Marlin Diaz, Urlina Diaz, Grisel Donet Silva, Iris Fantauzzi, Enrique M. Febre, Marta Febre, Carmen & Albert Félix, Frank García, Jeelan K. Ganaway, Mollie Golden, Betsy González Rivera, George Grefe, Luz Benítez Guzmán, Polly Henry, Vicente Hernández, David Jaramillo, Ina Johnson, Javonni Johnson, Elizabeth Kelly, Margaret Kemp, Clifford L. King, Dino King, Marie King, Héctor Lao, Sonia Lugo, Carolino Marin, Carmen Martes, Awilda Martínez, Lina Martínez, Alberto Martínez, Stephanie Martínez, Diane McGaney, Francisco Gil-Merino, Cassandra Moise, Mary Montoute, Angel Navarro, Julio Negron, Lisa Nolan, Carlos Ortiz, Chabelo Palacios, JR, Carmen Justina Rivas, Joel Rivera, Wilson Rivera, Vicente Reyes, Lorraine Rhamdas, Carmen Rivera, Fedora Roberts, Ben Rodriguez, Julio Cesar Rodriguez, Melva Rodriguez, Olga Rodríguez, María Rolón, María Román, David Rosa, Héctor Rosa, Noemi Jocelyn Sánchez Pérez, Gregory Schmitt, Chelsea Silva, Marie-Therese Simms, Edith Sinclair, Dierdre Smith, Amelia Soriano, Brunilda Soto, Luis Soto, Olga Soto, Ramona Soto, Ramon Tejada, Margaret Thomas, Domitila Torres, William Usher, Clare Watkins, Addy Wardrope, Anthony Wynn, Carmen Winston, Lorraine Yon, Nancy Yon Cherry, Israel Zayas e Isabel Zúñiga. All of our sick in the hospitals, nursing homes and at home. Lord be with them! ¡Todos nuestros enfermos en los hospitales, asilos y los hogares, Señor acompáñales! Señor, te damos gracias por la bondad de nuestra gente y por el espíritu de justicia que llena esta nación. Te damos las gracias por la belleza y plenitud de la tierra y el desafío de las ciudades. Te damos las gracias por nuestro trabajo y nuestro Descanso, unos para otros y para nuestros hogares. Te damos gracias, Señor: acepta nuestra acción de gracias en este día. Oramos y damos gracias por Jesucristo nuestro Señor.Amén. Oración de Acción de Gracias Apelación Católica Anual Annual Catholic Appeal 2021 ¡GRACIAS! THANK YOU! To all parishioners and contributors who have help us meet our A todos nuestros feligreses y contribuyentes que nos han parish goal: $22,341 ayudado alcanzar las promesas para la meta dada: $22,341 We are on our way, our actual contribution with $19,617.50 Estamos en camino con la recaudación actual: $19,617.50 Sé que han sido dos años bastantes difíciles, pero hemos he- I know it has been a difficult two years, but we have really cho un gran esfuerzo en compartir nuestro tiempo, talentos y made an effort of sharing our time, talents, and treasures. tesoros. Dios bendice abundantemente cuando somos God blesses us abundantly when we are generous with the generosos con lo poco o lo mucho que tenemos. Él multiplica little or plenty that we have. He truly multiplies all we offer todo lo que ofrecemos con nuestro corazón. with our hearts.
Year of Saint Joseph “St. Joseph´s Table” Fr. Patrick Griffin CM One of the first prayers that many of us learn as children is that for our guardian angel. Most Christian adults memorized it long ago and find it firmly lodged in our minds. Angel of God, my guardian dear, to whom God’s love commits me here, ever this day (or night) be at my side, to light, to guard, to rule and guide. AMEN. Our parents taught us this prayer not to make us think that someone was watching us, but that someone was watching over us. As scary as the darkness of a night or the fear of being alone might be, one could always rely on our guardian angel to have us protected and accompanied. For many of us, it gave courage and hope in difficult circumstances. We could rely on this guardian companion. I like the term “guardian.” It has an association with St. Joseph. Frequently he receives the title “Guardian of the Lord” and “Guardian of the Holy Family.” I suspect that St. Joseph would have welcomed the description. This term is embedded in Psalm 121—one of the Song of Ascents (120-134). As people gathered and began their journey to the Holy City, Jerusalem, they would pray these songs along the way. The Holy Family would have joined in this trek numerous times. I hear St. Joseph pondering this image as he walked: 1 I raise my eyes toward the mountains. From whence shall come my help? 2 My help comes from the LORD, the maker of heaven and earth. 3 He will not allow your foot to slip or your guardian to sleep. 4 Behold, the guardian of Israel never slumbers nor sleeps. 5 The LORD is your guardian; the LORD is your shade at your right hand. 6 By day the sun will not strike you, nor the moon by night. 7 The LORD will guard you from all evil; he will guard your soul. 8 The LORD will guard your coming and going both now and forever. Could Joseph have imagined himself as the Lord’s instrument in this context? The angel of the Lord had instructed him to take Mary, his wife, and the child that she carried, into his home (Mt 1:20, 24). Pope John Paul II titled his apostolic exhortation on Joseph “Redemptoris Custos” (1989)—“Guardian of the Redeemer”—and explained: [The incarnation] is precisely the mystery in which Joseph of Nazareth “shared” like no other human being except Mary, the Mother of the Incarnate Word. He shared in it with her; he was involved in the same salvific event; he was the guardian of the same love . . . (RC, 1) And again: Joseph was in his day the lawful and natural guardian, head and defender of the Holy Family. (RC, 28) Psalm 121 holds up the Lord as the guardian of Israel and its people. One can see how Joseph embraces that role in relation to Jesus and Mary. Always attentive to the challenges that might confront his wife and child, Joseph stood guard. Can you imagine Mary and the child after the birth in Bethlehem. Both mother and child would be exhausted, and we can imagine Joseph standing by and guarding them with the love of a father and spouse. His presence made their rest possible and comfortable. One can characterize him as an angel. In the decree Paternas vices (May 1, 2013)—by which Pope Francis places the name of Joseph in the Eucharistic Prayers II, III, and IV—we read: “[St. Joseph] stands as an exemplary model of the kindness and humility that the Christian faith raises to a great destiny, and demonstrates the ordinary and simple virtues necessary for men to be good and genuine followers of Christ. Through these virtues, this Just man, caring most lovingly for the Mother of God and happily dedicating himself to the upbringing of Jesus Christ, was placed as guardian over God the Father’s most precious treasures.”
Año de San José “El Guardián” P. Patrick Griffin CM Una de las primeras oraciones que muchos de nosotros aprendemos de niños es la de nuestro ángel de la guarda. La mayoría de los adultos cristianos lo memorizaron hace mucho tiempo y lo encuentran firmemente alojado en nuestras mentes. Ángel santo de la guarda, compañero de mi vida, tú que nunca me abandonas, ni de noche ni de día... Amen Nuestros padres nos enseñaron esta oración no para hacernos pensar que alguien nos estaba mirando, sino que alguien nos estaba cuidando. Por más aterradora que pueda ser la oscuridad de una noche o el miedo a estar solo, uno siempre puede confiar en nuestro ángel de la guarda para que nos proteja y acompañe. Para muchos de nosotros, nos dio valor y esperanza en circunstancias difíciles. Podríamos confiar en este compañero guardián. Me gusta el término "guardián". Tiene una asociación con San José. Con frecuencia recibe el título de "Guardián del Señor" y "Guardián de la Sagrada Familia". Sospecho que a San José le habría gustado la descripción. Este término está incrustado en el Salmo 121, uno de los Cantos de las Subidas (120-134). Cuando la gente se reunía y comenzaba su viaje a la Ciudad Santa, Jerusalén, rezaban estas canciones en el camino. La Sagrada Familia se habría unido a esta caminata en numerosas ocasiones. Escucho a San José reflexionar sobre esta imagen mientras caminaba: 1 Levantaré mis ojos a los montes; ¿De dónde vendrá mi ayuda? 2 Mi ayuda viene del SENOR, que hizo los cielos y la tierra. 3 No permitirá que tu pie resbale; no se adormecerá el que te guarda. 4 Jamás se adormecerá ni dormirá El que guarda a Israel. 5 El SEÑOR es tu guardador; EL SEÑOR es tu sombra a tu mano derecha. 6 El sol no te herirá de día, Ni la luna de noche. 7 El SENOR te protegerá de todo mal; El guardará tu alma. 8 El SEÑOR guardará tu salida y tu entrada Desde ahora y para siempre. ¿José podría haberse imaginado a sí mismo como el instrumento del Señor en este contexto? El ángel del Señor le había ordenado que llevara a su casa a María, a su esposa y al niño que ella llevaba (Mt 1:20, 24). El Papa Juan Pablo II tituló su exhortación apostólica sobre José “Redemptoris Custos” (1989) - “Guardián del Redentor” - y explicó: La Encarnación es precisamente el misterio en el que José de Nazaret “compartió” como ningún otro ser humano excepto María, la Madre del Verbo Encarnado. Lo compartió con ella; estuvo involucrado en el mismo evento salvífico; era el guardián del mismo amor. . . (RC, 1) Y otra vez: José fue en su día el tutor legítimo y natural, jefe y defensor de la Sagrada Familia. (RC, 28) El Salmo 121 presenta al Señor como el guardián de Israel y su pueblo. Se puede ver cómo José asume ese papel en relación con Jesús y María. Siempre atento a los desafíos que pudieran enfrentar su esposa e hijo, Joseph hizo guardia. ¿Te imaginas a María y al niño después del nacimiento en Belén? Tanto la madre como el niño estarían exhaustos, y podemos imaginarnos a José de pie y protegiéndolos con el amor de un padre y un cónyuge. Su presencia hizo posible y confortable su descanso. Se le puede caracterizar como un ángel. En el decreto Paternas vicios (1 de mayo de 2013) —por el cual el Papa Francisco coloca el nombre de José en las Oraciones Eucarísticas II, III y IV— leemos: "San José se erige como un modelo ejemplar de la bondad y la humildad que la fe cristiana eleva a un gran destino, y demuestra las virtudes ordinarias y simples necesarias para que los hombres sean buenos y genuinos seguidores de Cristo. A través de estas virtudes, este Hombre Justo, que se preocupa más amorosamente por la Madre de Dios y se dedica felizmente a la crianza de Jesucristo, fue colocado como guardián de los tesoros más preciados de Dios Padre ".
VINCENTIAN PRAYER FOR VOCATIONS ORACIÓN VICENTINA POR LAS VOCACIONES O Hope of Israel, its Savior in time of trouble, look down Esperanza de Israel y su Salvador en el tiempo de la with kindness from Heaven. prueba, dirige una mirada de bondad, Take a close look at your vineyard, and provide whatever visita esta viña, riega sus surcos, is necessary for it. aumenta sus planteles y perfecciona esta obra Swell its streams, increase its fruits, and bring to maturity plantada por tu mano. the vineyard which your right hand has planted. Tu mies es mucha, pero los obreros son pocos. Indeed the harvest is great, but the laborers are few. Te rogamos a Tí, dueño de la mies, que envíes obreros We ask you, therefore, Lord of the harvest: send laborers para tu cosecha. into your harvest.Multiply your people and increase their Multiplica la familia y aumenta nuestra alegría, joy, so that the walls of Jerusalem may be built up. para que crezca la ciudad de Dios. This is your house, 0 Lord God, this is your house. Let the- Esta casa es tuya, Señor, esta casa es tuya, re not be in it, I beg you, even one stone which your most que no exista en ella piedra alguna que no haya holy hand has not placed there. colocado tu mano. Y a los ya llamados, Señor, Preserve in your name those whom you have called and consérvalos en tu Nombre y santifícalos en la Verdad. make them truly holy. Amen. Amén. SPIRITUAL COMMUNION PRAYER ORACIÓN DE COMUNIÓN ESPIRITUAL My Jesus, I believe that you are present in the Most Ho- Jesús mío, creo que estás presente en el Santísimo ly Sacrament. I love you above all things and I Sacramento. Te amo por encima de todas las cosas y desire to receive you in my soul. Since I cannot at this deseo recibirte en mi alma. Como en este momento no moment receive you sacramentally, Come at least spir- puedo recibirte sacramentalmente, Ven al menos itually into my heart. I embrace you as if you were al- espiritualmente a mi corazón. Te abrazo como si ya ready there And unite myself wholly to you. Never per- estuvieras allí Y unirme totalmente a ti. Nunca permi- mit me to be separated from you. tas que me separe de ti. Amén. 2021 Annual Catholic Appeal Prayer 2021 Oración para la Apelación Católica Anual God and Father of all gifts, we praise you, the source of Dios y Padre de todos los dones, Fuente de todo lo all who we are. Teach us to acknowledge always with que somos. Enséñanos a siempre reconocer con un generous gratitude the many good things your infinite gratitud las cosas buenas que tu infinito amor nos ha love has given us, as together we support the work of proveído, juntos apoyamos la obra de la Iglesia en the Church in Brooklyn and Queens. Brooklyn y Queens. Open our hearts that we may answer your call to follow Abra nuestros corazones para que podamos the message of the Gospel as disciples in love and responder a tu llamada de seguir el mensaje del service, so that all may come to know You by the Evangelio cómo discípulos en el amor y el servicio, example of our faith and good works. para que todos Te conozcan por el ejemplo de nuestra fe y las buenas obras. We ask this through our Lord Jesus Christ; your Son, Te lo pedimos por Jesucristo, Tu Hijo, que vive y who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one reina contigo en la unidad del Espíritu Santo, un solo God, for ever and ever. Dios, por los siglos de los siglos. Amén. Amen. Foundation of : Imani García 191 Anniversary of the Apparition of Our Lady of the Miraculous Medal Brothers of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary of Maastricht Institute of Nazarene Sisters of the Passion of Jesus Sisters of Charity of Our Lady, Mother of Mercy Neysa Tejeda Brothers of Our Lady of Lourdes Sisters of St. Vincent de Paul of Roeselare Hospital Sisters of the Holy Cross Sisters of Charity of the Immaculate Conception of Ivrea
“Stand up. I appoint you as a witness of what you have seen.” (cf. Acts 26:16) ¡Levántate! Te hago testigo de las cosas que has visto” (cf. Hch 26,16) Al final de la Misa en la solemnidad de Cristo Rey el 22 de noviembre de 2020, el Papa Francisco pidió una renovación de la celebración global de los jóvenes en las iglesias locales de cada diócesis y eparquía. También anunció que, a partir de 2021, "trasladaría la celebración diocesana de la JMJ del Domingo de Ramos al Domingo de Cristo Rey. El centro de la celebración sigue siendo el Misterio de Jesucristo Redentor del Hombre, co- mo San Juan Pablo II, el iniciadora y mecenas de la JMJ, siem- pre destacó ”. At the end of Mass on the Solemnity of Christ the King on 22 November 2020, Pope Francis called for a renewal of the global celebration of young people in the local churches in every diocese and eparchy. He also announced that, begin- ning in 2021, he would "transfer the diocesan celebration of WYD from Palm Sunday to Christ the King Sunday. The center of the celebration remains the Mystery of Jesus Christ the Redeemer of Man, as Saint John Paul II, the initiator and patron of WYD, always emphasized."
TO SCHEDULE YOUR TESTING PLEASE CALL PARA HACERSE LA PRUEBA POR FAVOR LLAMEN A 1-833 4CARE NY NYC: Get Tested in Your Community - Ciudad de NY Háganse la pruega en la comunidad Sites in Brooklyn Lugares en Brooklyn Our closest site for testing/ El lugar más cercano realizar el exámen de Covid-19 NYC Health + Hospitals/Gotham Health, Cumberland NYC Health + Hospitals/Woodhull 100 North Portland Avenue 760 Broadway Brooklyn, New York 11205 Brooklyn, New York 11206 718-388-5889 718-963-8000 Hours: Monday - Friday, 9:00 AM - 3:30 PM Hours: Monday - Friday, 9:00 AM - 4:00 PM No appointment necessary. No appointment necessary. NYC Health + Hospitals/Gotham Health, East New York Midwood Pre-K 2094 Pitkin Avenue 1223 Coney Island Avenue Brooklyn, New York 11207 Brooklyn, NY 11230 718-388-5889 Hours: Daily, 9:00 AM - 7:00 PM Hours: Monday - Friday, 9:00 AM - 3:30 PM No appointment necessary. No appointment necessary. One Medical, Brooklyn Medgar Ever College NYC Health + Hospitals/Gotham Health, Ida G. Israel Hours: Daily, 9:00 AM - 6:00 PM Community Health Center By appointment only. 2925 W 19th Street (888) 663-6331 Brooklyn, NY 11224 Register online: use code NYCCARE30 Hours: Monday - Saturday, 8:00 AM - 4:00 PM No appointment necessary. Prominis Bushwick Address: 614A Kosciuszko Street, Brooklyn, NY 11221 NYC Health + Hospitals/Kings County Phone: (718) 249-0735 451 Clarkson Avenue Please Call our Office or Visit www.prominis.com for Guide- Brooklyn, New York 11203 lines and Office Open Hours. 718-245-3131 Hours: Monday - Friday, 9:00 AM - 3:00 PM City MD Urgent Care- Broadway Triangle No appointment necessary. Address: 21 Graham Ave, Brooklyn, NY 11206 Monday/ Tuesday/ Wednesday/ Thursday/ Friday/ Saturday/ Sunday/ Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo November 22 November 23 November 24 November 25 November 26 November 27 November 28 St. John St. John St. John Our Lady of St. John St. John Our Lady of The Baptist The Baptist The Baptist Good Counsel The Baptist The Baptist Good Counsel No Masses 9AM 9AM 10AM No Masses Confessions 9am No hay Misas Mass in the Mass in the Mass in the No hay Misas 4:15 PM English Mass Chapel Chapel Chapel Misa Bilingüe 11:15am 7PM Bilingual Misa Español Happy Youth Ministry Mass Thanksgiving! 5PM Our Lady of Our Lady of Our Lady of St. John Our Lady of Our Lady of St. John Good Counsel Good Counsel Good Counsel The Baptist Good Counsel Good Counsel The Baptist No Masses 7PM 7PM 11AM No Masses No Masses 10am No hay Misas Mass in the Mass in the Mass in the No hay Misas No hay Misas Español Chapel Chapel Chapel 12noon English
SACRAMENTS - SACRAMENTOS Infant Baptism Birth to 6 yrs. Bautismos de Recién Nacidos hasta 6 años Infant baptisms are celebrated on the First Sunday of every Los bautismos se realizan los Primeros Domingos de month. Baptism preparation class for parents and cada mes. Clase prebautismal será el Míércoles antes del Godparents are held on the Wednesday prior to the Baptism bautismo a las 7pm. Traigan su certificado original para comenzar el proceso a la oficina parroquial. Los Sunday. Parent(s) or Godparent(s), please bring an original Padrinos tienen que ser católicos practicantes. Llámen birth certificate of the child to the main office where you can para más información. registrar. Godparents must be practicing Catholics. Call for more information! Formación de la Fe - 7 a 15 años (Bautismo, Primera Comunión, Confirmación) Children’s Faith Formation ages 7 yrs. to 15 yrs. El programa de Formación de la Fe para niños (Baptism, First Holy Communion, Confirmation) provee preparación para los Sacramentos Iniciales. Our Children’s Faith Formation program provides El programa sigue las Directrices Diocesanas para el preparation of the Holy Sacraments. The program follows Rito de Iniciación para los Niños. La horas para las Diocesan Guidelines for the Rite of Christian Initiation of clases son los Domingos de 9:30am-1:00 pm. Misa Children. The hours for children's faith formation classes are a las 12 del mediodía Sundays from 9:30 A.M. -1:00 P.M. (12noon Mass) Confirmación en Pentecostés 16 años en adelante Pentecost Confirmation 16 yrs. and older ¿Estas bautizados y has hecho la Primera Are you baptized and received First Holy Communion but Comunión, pero no has hecho el sacramento de have not completed the Sacrament of Confirmation and you Confirmación con 16 años o más? Nuestro are over the age of 16? Our Confirmation only program programa comienza en Enero en preparación de begins in January in preparation for Pentecost Confirmation Pentecostés usualmente al final de Mayo o al typically at the end of May or beginning of June. principio de Junio. Anointing of the sick Unción de los Enfermos Call (718) 455-6864 to make arrangements for the sick Lláme a la Oficina (718) 455-6864 para hacer una person to receive Holy Communion or the Anointing of the cita para ir y llevar la Comunión o la Unción a Sick. nuestros enfermos. Rite of Christian Initiation of Adults (R.C.I.A.) Rito de Iniciación para Adultos (R.I.C.A.) Becoming a Catholic - Are you baptized? Have you received ¿Quieres ser catolico(a)? ¿Estas bautizado? ¿Has First Holy Communion? Are you Confirmed? Adults and recibido la Primera Comunión? ¿Estas confirmado? youth at least 16 yrs. of age seeking full initiation into the Adultos, empezando con los 16 años buscando Catholic Church are invited to enter into a process of faith iniciación completa a la Iglesia Católica están formation. RCIA classes are all year round. invitados a entrar en un proceso de formación de fe. Sacrament of Marriage Las clases de RICA duran todo el año. For a marriage ceremony at St. John the Baptist or Our Lady of Sacramento de Matrimonio Good Counsel, arrangements must be made with the Pastor at least Para una ceremonia matrimonial en San Juan Bautista o six months before the wedding date. The diocesan Marriage Nuestra Señora de Buen Consejo, los arreglos tiene que Preparation or “Pre-Cana” classes are presented in English, realizarse por los menos seis meses anterior a la boda. El Spanish, Creole, Polish and Italian. The Diocese of Brooklyn have programa pre-matrimonial o de Pre-Cana se dan en specialized Pre-Cana for Interfaith/Interchurch couples, for Inglés, Español, Creole, Polaco e Italiano. La Diócesis de couples who are re-marrying and for couples who are Brooklyn tiene programas especializados de Pre-cana convalidating their civil unions. For any questions about Pre-Cana, para parejas Interreligiosas (otra fe con la católica), Interfaith marriages and getting married in the Catholic Church, parejas que van casarse nuevamente o para las que visit the diocesan Pre-Cana site: at www.pre-cana.org, call, quieren convalidar su unión civil. Para más preguntas 718-281-9540, or email at precana@diobrook.org to learn more. llámen a (718) 281-9540, visiten la página en la red: www.pre-cana.org o envíen un correo electrónico: Reconciliation: Please make an appointment. (718) 455-6864 precana@diobrook.org para más información Vocations “A vocation is a call from God to do something. The vocation of Reconciliación (Confesiones) the Apostles was a call from God to implant the faith throughout Para hacer una cita (718) 455-6864. the world; the vocation of a religious is a call from God to Vocaciones observe the Rules of religious life; the vocation of married “Una vocación es una llamada de Dios para hacer algo. persons is a call from God to serve Him in establishing a family La vocación de los Apóstoles fue una llamada a and raising children; …” (Saint Vincent de Paul) implantar la fe en todo el mundo…” San Vicente de Paúl If you are interested to speak about your vocation, please contact Si estás interesado en hablar sobre tu vocación, contacte one of the C.M. Priests. Webpage: https://menonamission.net/ a unos de los sacerdotes Vicentinos en la Iglesia. Página en le red: https://menonamission.net/ For information on Faith Formation Para más información sobre los Programas de Programs please contact Jeannie Ortiz, D.R.E. Formación de la Fe contacten a Jeannie Ortiz, D.R.E. (T) 718-455-6864 ext. 13 (T) 718-455-6864 ext. 13
NEWS /NOTICIAS Saturday Vigil Mass returned Misa de Sábados -Vigilia Dominical at Saint John the Baptist en San Juan Bautista Reconciliation (Confessions): 4:30-4:55pm Reconciliación (Confesiones): 4:30-4:55pm Mass: 5pm English/Bilingual Misa: 5 de la tarde Inglés&/Bilingüe -- Youth Ministry at Saint John the Baptist / Ministerio Juvenil en San Juan Bautista -- Wednesdays at 7PM / Miércoles a las 7PM 13 - 18 years old / 13 a 18 años Grupos Carismático El grupo Carismático de San Juan Bautista inivta a la comunidad a su grupo de oración que se reune los martes a las 7PM entrando por el 333 de Hart Street. NOV. 21 WORLD YOUTH DAY 21 DE NOVIEMBRE JORNADA MUNDIAL DE JOVENES St. John Paul II: “On this feast day... the Church proclaims the Kingdom of Christ, already present, but still growing in all its mystery towards its full manifestation ... young people are indispensable bearers of the dynamics of the Kingdom of God, the hope of the Church and the world.” San Juan Pablo II: “En esta fiesta [...] la Iglesia proclama el Reino de Cristo, ya presente, pero aún creciendo en todo su misterio hacia su plena manifestación. Ustedes, jóvenes, son portadores indispensables de la dinámica del Reino de Dios, esperanza de la Iglesia y del mundo.” NOVEMBER 25 - THANKSGIVING DAY / DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS - 25 DE NOVIEMBRE BILINGUAL MASS / MISAS BILUNGÜES: OLGC 10AM, SJB 11AM As is our custom canned goods and non perishables will be collected for the needy Como de costumbre, recibiremos comida enlatada y no perecederas para los necesitados. Nov. 26: No office nor mass / 26 de Nov.: no habrá misa, ni oficina DEC. 4 - MINISTER´S WORKSHOP / 4 DE DEC. - TALLER DE MINISTROS If you are interested in being a Extraordinary Minister of the Eucharist, Lector, Minister as a Usher or Hospitality this is the next formation date. It will be at St. Edmund´s Prep Hugh School, located at 2474 Ocean Avenue, Brooklyn, NY 11229, from 9am till 3:30pm. Please sign up at the front office. Si estas interesado en ser un Ministro Extraordinario de la Eucaristía, Ministro de la Palabra, Ministro de Ujier or Hospitalidad, este será el próximo taller para ello. Se llevará en St. Edmund´s Prep. 2474 Ocean Ave, Brooklyn, NY 11229, de 9 de la mañana hasta las 3:30 de la tarde. Por favor pasen por la oficina para registrarse. FAITH FORMATION - VERY IMPORTANT They will sending home forms for the whole month, to be given in weekly for the COVID DAILY HEALTH SCREENING that way you will just hand it in on Sundays, instead of filling it out as you drop off your child, youth or yourself each week. This will facilitate the whole process. Please have it filled out as you come in each Sunday. Thank you. FORMATION DE FE - MY IMPORTANTE Estarán dándole el formulario de COVID EXAMEN DIARIO DE LA SALUD para todo el mes que tiene que entregar rellenado cada semana. Esto facilitará todo el proceso los domingo, ya que no tienen quie esperar cada vez para rellenarlo. Por favor traíganlo cadad domingo. Have a Blessed Week! ¡Tengan Una Semana Bendecida!
También puede leer