St. Rita of Cascia 6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 St. Clare of Montefalco Chapel 5443 S. Washtenaw Ave. Chicago, IL. 60632 Tel: ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
St. Rita of Cascia Tel: 773-434-9600 6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 Fax: 773-434-9668 St. Clare of Montefalco Chapel E-mail: sritaparish@gmail.com 5443 S. Washtenaw Ave. Chicago, IL. 60632 Website: www.parishstrita.org
Pagina 2 | 26 de Diciembre del 2021 PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL New Parishioners: We welcome all new members to our Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos parish community. Please register in the parish office. miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la Also, if there is a change in address, please notify us. oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio, notifíquenos por favor. Sacrament of Reconciliation: St. Rita Saturdays 11am - 12pm, and the third Thursday of the month from 6-7pm . Sacramento de Reconciliación (Confesiones): St. Rita Sába- St. Clare Thursdays 12:30pm the first Friday of each dos 11am-12pm y el tercer jueves de cada mes de 6-7pm. month from 7-9pm, (or by appointment). Sta. Clara jueves 12:30pm y el primer Viernes de cada mes Catechesis/Religious Education: Call the Office of Reli- de 7-9pm, (o con cita). gious Education at the rectory (ext. 231) for more infor- Catecismo/Educación Religiosa: Llame a la Oficina de Edu- mation. cación Religiosa en la rectoría (ext. 231) para más informa- Baptisms: To register to have your child baptized, bring ción. the birth certificate and $50 donation to the parish office. Bautismos: Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga There are no baptisms during the season of Lent. el acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parro- quial. No hay bautismos durante la Cuaresma. Marriages: Arrangements must be made at least six months before the wedding date. Call a priest in the rec- Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos tory for arrangements. seis meses antes de la fecha de la boda. Llame a un sacer- Cotillions/Quinceañeras: The young lady must have dote para tener entrevista. received the sacraments of Baptism, Communion and Quinceañeras: La joven tiene que tener su Bautismo, Confirmation. Parents and young lady need to attend a Comunión y Confirmación. Los padres y la joven tienen retreat. que asistir a un retiro. Adult Sacramental Formation: For information on classes Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos: for adults who want to become Catholic or to complete Para la información sobre las clases para los adultos que your sacraments, please call the parish office. desean hacerse católico o completar sus sacramentos, llame a la oficina parroquial. Presentations: Only for 3-year-olds who are baptized and for 40 day newborn blessing. On Sunday during Presentaciones: Solamente para los que cumplen 3 años y Mass or various Saturdays at 1pm. Call the parish office son bautizados o bendiciones de 40 días para recién naci- to register. dos. Durante las misas dominicales y varios sábados a la 1pm. Llame a la oficina parroquial para registrarse. Wedding Anniversary Blessings: Call the parish office to register. Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: Llame a la oficina parroquial para registrarse. Seriously Ill and Homebound: You may request anointing of the sick & pastoral visits by contacting the parish of- Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina parroquial fice. para recibir el Sacramento de Unción y visitas pastorales. Food Pantry: Please call the parish office for information. Despensa Parroquial: Por favor llame a la oficina Parro- quial Citizenship Classes: For information, call Adriana Mo- rales at 773-540-4033. Clases de Ciudadanía: Para más información, llame a Adriana Morales 773-540-4033. Adoration of the Blessed Sacrament: St. Rita Every Thursday from 8:30am-7pm and St. Clare every first Fri- Adoración al Santísimo: Sta. Rita jueves de 8:30am-7pm y day of the month from 6-9pm. en Sta. Clara cada primer viernes de 6-9pm. Devoción a Santa Rita: Hay una Misa mensual en honor de nuestra patrona cada tercer jueves del mes a las 7pm con confesiones antes, de 6-7pm. St. Rita, pray for us/Sta. Rita, ruega por nosotros.
Queridos hermanos y hermanas. Cuando el mundo estaba en las tinieblas, Dios envió a su único hijo para iluminar nuestro camino. "En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba ante Dios, y la Palabra era Dios. Ella estaba ante Dios en el principio, por Ella se hizo todo, y nada llegó a ser sin Ella. Lo que fue hecho tenía vida en ella, y para los hombres la vida era luz. La luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas…” (Jn 1,01-5) El principio del Evangelio de San Juan nos invita a recibir al que es la luz, para que no vivamos en las tinieblas. Por casi dos años hemos vivido en medio de una incertidumbre terrible, pareciera que la situación con nuestra pandemia mejora, y nada vuelve a empeorar, cuando pareciera que finalmente estamos controlando la situa- ción del contagio con el COVID, una nueva mutación vuelve. Si no es el COVID, es la violencia que nos preocupa día a día. Podríamos preguntar, ¿donde está la Luz que disipa las tinieblas? ¿Donde está la Luz que debería iluminar nuestro camino? Y la respuesta, creo que es “dentro de ti” Cristo que es luz, que vive dentro de nosotros mismos. Durante este tiempo de navidad, hermanas y hermanos, les invito a reflexionar, no acerca de las cosas que hemos perdido durante esta pandemia, sino sobre las cosas positivas que hemos ganado. En medio de las difi- cultades, estoy seguro que Dios de una forma y otra ha encontrar la manera de brillar en nuestra vida y en la vida de los que se encuentra entre nosotros. Hoy gracias a la reflexión de navidad, me doy cuenta que la Luz que brilla en las tinieblas, Cristo Jesús, me ha llevado a recordad que no estoy solo, la comunidad e Sta. Rita y Sta. Clara nos hemos unidos en celebra- ciones extraordinarias donde hemos compartido quienes somos y la riqueza de ser una sola parroquia. Lo que en el principio parecía una desgracia al unirnos como parroquia, hoy es una bendición, rica en tradición, cul- tura y fe. Cristo ha encontrado la manera de brillar medio de las tinieblas, solo que nosotros tenemos que poner de nuestra parte y abrir nuestros ojos y ver el resplandor de la luz que elimina el pecado, la miseria, la enferme- dad y la muerte. Cristo ha nacido y ha iluminado el mundo entero! Deseo que en esta navidad y este ano Nuevo que comienza cada uno de ustedes sea una verdadera luz para la vida de cada uno de los que los rodean. Feliz Navidad y Prospero Ano Nuevo 2022! P. Homero Sánchez, OSA—Párroco December 26, 2021 |Page 3
Pagina 4 | 26 de Diciembre del 2021 Dear brothers and sisters. When the world was in darkness, God sent his only son to light our way. "In the beginning was the Word, and the Word was before God, and the Word was God. She was before God in the beginning, by Her everything was made, and nothing came to be without Her. What was made had life in it, and for men life was light. Light shines in darkness, and darkness… "(Jn 1,01-5) The beginning of the Gospel of Saint John invites us to receive the one who is light, so that we do not live in darkness. For almost two years we have lived in the midst of terrible uncertainty, it seems that the situation with our pandemic improves, and nothing worsens again, when it seems that we are finally controlling the situation of contagion with COVID, a new mutation returns. If it is not COVID, it is the violence that worries us every day. We could ask, where is the Light that dispels darkness? Where is the Light that should illuminate our path? And the answer, I believe, is "within you" Christ who is light, who lives within ourselves. During this Christmas season, sisters and brothers, I invite you to reflect, not on the things we have lost dur- ing this pandemic, but on the positive things we have gained. In the midst of difficulties, I am sure that God in one way or another has found a way to shine in our lives and in the lives of those who are among us. Today, thanks to the Christmas reflection, I realize that the Light that shines in the darkness, Christ Jesus, has led me to remember that I am not alone, the community of Sta. Rita and Sta. Clara have united in extraordi- nary celebrations where we have shared who we are and the richness of being a single parish. What at first seemed like a disgrace when we came together as a parish, today is a blessing, rich in tradition, culture and faith. Christ has found a way to shine amid the darkness, only we have to do our part and open our eyes and see the radiance of light that eliminates sin, misery, disease and death. Christ was born and has illuminated the whole world! I hope that this Christmas and this New Year that begins, each one of you will be a true light for the life of each one of those around you. Merry Christmas and a Happy New Year 2022! Father Homero Sánchez, OSA — Pastor
Friday, December 31st / Viernes, 31 de Diciembre New Year’s Eve/Mass / Víspera de Año Nuevo 6pm - Bilingual Mass at St. Rita / Misa Bilingüe en Sta. Rita Saturday, January 1st / Sábado, 1o de Enero New Year’s Day/Mary, Mother of God Misa del Año Nuevo/María, Madre de Dios 12pm - Bilingual Mass at St. Clare Chapel / Misa Bilingüe en La Capilla de Sta. Clara Parish Office Schedule for Christmas Week Sunday, December 26th: Closed Monday, December 27th: Closed Horario de Oficina Durante El Grupo de Oración Carismática la Semana de Navidad se reúne para orar y alabar a Dios Domingo, 26 de Diciembre: Cerrado los lunes a las 7pm en la Capilla Lunes, 27 de Diciembre: Cerrado de Sta. Clara y tiene una Misa Parish Office New Year’s Schedule de Sanación el primer lunes de cada mes a las 7pm con Thursday, December 30th: Close at 12pm Adoración al Santísimo y Confesiones Friday, December 31st: Closed Saturday, January 1st: Closed después de esta Misa. Sunday, January 2nd: Closed Monday, January 3rd: Closed PRÓXIMA MISA DE Horario de Año Nuevo de la Oficina SANACIÓN ES EL LUNES 10 DE Jueves, 30 de diciembre: Cerramos a las 12pm ENERO DEL 2022 Viernes, 31 de diciembre: Cerrado Sábado, 1 de enero: Cerrado Domingo, 2 de enero: Cerrado ADORACIÓN DEL Lunes, 3 de enero: Cerrado SANTÍSIMO SACRAMENTO Sunday Reflection of the Mass / Reflexión de la Misa Dominical December 26, 2021—What is the main message of the Gospel? Mention two or three lessons we have heard in the Sunday Homily/ ¿Cuál es el mensaje central del Evangelio? Menciona dos o tres enseñanzas que hemos escuchado en la homilía dominical. Gospel / Evangelio: ………………………….…………………………………………………………...………………… ………………………………………………………………………………………………………...……………………. Homily / Homilia: ……………………………………………………………………...………………………………..… ………………………………………………………………………………………………………………...…………..... December 26, 2021 |Page 5
Pagina 6 | 26 de Diciembre del 2021 THANK YOU FOR YOUR SUPPORT OF OUR PARISH! Weekly Collection Report November 28, 2021/ Informe Semanal de las Colectas ¿Tienes problemas? ¿Estás triste o 28 de Noviembre del 2021 estresado? ¿Necesitas paz? ¿Estás enfermo? ¿Quieres darle gracias a St. Rita of Cascia Dios? – ¡Ven al Santísimo! Envelopes/Sobres $1,369.00 La Parroquia de Sta. Rita de Cascia ofrece Loose/Dinero Suelto $1,703.00 la oportunidad de venir a orar durante la Total $3,072.00 Exposición del Santísimo Sacramento durante el siguiente horario: 2nd Collection/Segunda Colecta Envelopes/Sobres $ 871.00 PRIMER VIERNES DE CADA MES – 6pm a Loose/Dinero Suelto $ 853.98 9pm en la Capilla de Sta. Clara, junto con Total $1,724.98 la oportunidad de Confesión de 7pm a 9pm. viernes 7 de Enero. St. Clare of Monte Falco Chapel CADA JUEVES – 8:30am a 7pm en la Iglesia de Sta. Rita. Envelopes/Sobres $1,509.00 Loose/Dinero Suelto $1,177.00 Total $2,686.00 2nd Collection/Segunda Colecta Do you have problems? Are you Envelopes/Sobres $ 445.00 sad or stressed? Do you need Loose/Dinero Suelto $ 569.15 peace? Are you ill? Do you want Total $1,014.15 to give thanks to God? – Come to the Blessed Sacrament! Grand Total: $8,497.13 St. Rita of Cascia Parish offers the oppor- GRACIAS POR SU APOYO A tunity to come for prayer during Adora- NUESTRA PARROQUIA! tion or Exposition of the Blessed Sacra- ment during the following schedule: Adoration of the Blessed Sacrament FIRST FRIDAY OF EVERY MONTH – 6pm to 9pm in the St. Clare Chapel, along Friday, December 31st with the opportunity for Confession from 8am — 6pm at St. Rita 7pm to 9 pm. Friday January 7th. Adoración al Santísimo EVERY THURSDAY – 8:30am to 7pm in St. Rita Church. Viernes, 31 de diciembre 8am — 6pm en Sta. Rita
PARISH STAFF / EQUIPO PARROQUIAL Pastor/Párroco ………..……………………………………………………………………...……...……………………..… Rev. Homero Sánchez, OSA Associate Pastor/Asociado……………………………………………………………………………………………….. Rev. Samuel L. Joutras, OSA Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..………………………………………….……………………………...…… David y María Andrade Deacon Couple/Pareja Diaconal ………………………………………………………………………………….………….. Oscar y Elvira Gonzalez Deacon Couple/Pareja Diaconal ………………………………………………………………………………….……….……. Vicente y Le cia Haro Deacon Couple/Pareja Diaconal ………………………………………………………………………………….……. Miguel y Carolina Mar nez Opera ons Director/Director de Operaciones …………….……………..………………………………………………………. Rosa M. Schwab Bookkeeper/Contadora ………………………………………………………………………………………………………….. Anne e Matuszewski Director of Life Long Forma on/Director de Formación Con nua ……………………………………..…………………… Marco Lopez Life Long Forma on Youth Outreach Minister/Ministro de Alcance de la Juventud ……………….. Br. Chuck Fitzsimmons Coordinator of Children’s Faith Forma on/Coordinadora de la Formación de Fe de Niños …………… Martha Rodriguez Coordinator of Life Long Forma on & Liturgy/Coordinadora de Formación Con nua y Liturgia ……….. Sarahi Unzueta Sacristans/Sacristanos ………………………………………………………………………………………… Gabriela Garcia, M. Angel Sanchez Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales………………………… Lorena Espinosa, Leonor Salgado, Elvira Villaseñor Augus nians in Residence/Agus nos en Residencia … Bishop Daniel Turley OSA, Rev. Joseph Stobba, OSA, Bro. Tom Taylor, OSA Parish Office located at St. Rita of Cascia Hours/Horario de la Oficina: Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 9am-12pm 9am-12pm 9am-12pm 9am-12pm 9am-2pm CLOSED & & & & 9am-1pm 1pm-7:30pm 1pm-5pm 1pm-7:30pm 1pm-5pm Parish Office located at St. Clare of Montefalco Chapel Hours/Horario de la Oficina: Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday CLOSED CLOSED CLOSED 11:30am-5:30pm CLOSED CLOSED CLOSED Parish Vision /Visión Parroquial: Mass Schedule / Horario de Misas: St. Rita of Cascia The Faithful Community Sunday/Domingo: of St. Rita of Cascia Parish & 9am (Español) St. Clare of Montefalco Chapel 10:30am (English) 12pm (Español) participates in Christ's Mission by living in Misa Diaria/Daily Mass 8am (Lunes-Viernes - Español) communion with all people. St. Clare of Montefalco Chapel Sunday/Domingo: La Comunidad de Fe de 7:30am (Español) Santa Rita de Cascia y Capilla 10:30am (English) 12:30pm (Español) de Sta. Clara de Montefalco participa en la Misión de Misa Diaria/Daily Mass Cristo a través de vivir en 8am (Mon, Wed & Fri - English) comunión con todos 12pm (Lunes-Viernes - Español) December 26, 2021 |Page 7
Ed the Plumber EXCEPTIONAL SERVICE. NO EXCEPTIONS. Juri Cano Auto • Home • Life • Health Ed the Carpenter SERVICIO EXCEPCIONAL. SIN EXCEPCIONES. Business • Commercial 773.471.1444 Hablamos Español Best Work • Best Rates 5434 S. Kedzie Ave PARISHIONER DISCOUNT Chicago, IL 60632 Bus. 773.476.3005 Your Parish Funeral Home. Distinctive and Affordable. www.agentcano.com 6158 S. Central Ave. • 4635 S. Wallace St. Like a good neighbor 773-581-9000 • Chapelc.com State Farm is there.® Say Good-bye to Clogged Gutters! The Most Complete Call during this program & receive a $50 restaurant gift card • LeafGuard® is guaranteed never Online National End of the with in-home estimate & to clog or we’ll clean Year Sale! free gutter inspection! Consumer Disclosure/Award Rules: All participants who attend an estimated 60-90 minute it for FREE* Directory of in-home product consultation will receive a $50 gift card. No purchase is necessary. Retail • Seamless, one-piece system keeps out leaves, 75% OFF value is $50. Offer sponsored by LeafGuard Holdings, Inc. Limit one gift card per household. LeafGuard procures, sells, and installs seamless gutter protection. This offer is valid for homeowners over 18 years of age. If married or have a life partner, both cohabitating persons must attend and complete presentation together. Participants must have a valid photo ID, pine needles, and debris Check It Out Today! Catholic Parishes understand English, and be legally able to enter into a contract. The following persons are not • Eliminates the risk of falling off a ladder to LABOR! eligible for this offer: employees of LeafGuard or affiliated companies or entities, their immediate family members, previous participants in a LeafGuard in-home consultation within the past 12 months and all current and former LeafGuard customers. Promotion may not be extended, transferred, or substituted except that LeafGuard may substitute a gift card of equal clean clogged gutters Catholic Cruises and Tours and The Apostleship or greater value if it deems it necessary. Gift card and terms and conditions (https://www. darden.com/gift-cards/terms-and-conditions) of such gift card will be mailed to the participant • Durable, all-weather tested system not a of the Sea of the United States of America (CST 2117990-70) Offer does not include cost of material. via first class US Mail within 21 days of receipt of promotion form provided at consultation. Not Discount applied by representative at valid in conjunction with any other promotion or discount of any kind. Offer not sponsored or time of contract execution. promoted by Darden Restaurants and is subject to change without notice prior to reservation. flimsy attachment Offer ends 12/31/2021. Offer ends 12/31/2021. **FOR BALT/DC GIFT CARD AMOUNT IS $25** Take your FAITH ON A JOURNEY. *Guaranteed not to clog for Call today for your FREE estimate and in-home demonstration as long as you own your home, Call us today at 860-399-1785 or email or we’ll clean your gutters for free. CALL NOW 708-462-6373 Get it. And forget it.® eileen@CatholicCruisesandTours.com www.CatholicCruisesandTours.com ✂ Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers Get this weekly bulletin delivered by email - for FREE! Sign up here: Thank you for advertising in www.jspaluch.com/subscribe our church bulletin. I am patronizing your business Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc. because of it! GREAT COVERAGE - 97% of all households attending church take at least one Consider WHY ADVERTISE church bulletin home every Sunday. GREAT VALUE - 70% of all households are aware of and look at the advertising in the church bulletin and 68% of households surveyed when making a choice between Remembering Your Parish in Your Will. IN YOUR LOCAL businesses are inclined to choose the one who advertised in the church bulletin. For further information, GREAT LOYALTY - 41% of households do business with a company specifically please call the Parish Office. CHURCH BULLETIN? because they are advertising in the church bulletin. GREAT PRODUCT - 62% of households keep the church bulletin the entire No Job Too Large or Small week as reference. John Yerkes & Sons, Inc. PLUMBING AND Learn More About Advertising In Your Parish Bulletin SEWERAGE CONTRACTORS Call us at 1-800-621-5197 Email: sales@jspaluch.com (773) 776-1300 Lic #10238 000852 St Rita Cascia Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
También puede leer