Third Sunday of Ordinary Time - St. Pius V ...

Página creada Jaime Vidal
 
SEGUIR LEYENDO
Third Sunday of Ordinary Time - St. Pius V ...
Third Sunday of Ordinary Time                                  Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
           January 26, 2020                                                 26 de Enero 2020
        he true conversion brings together the liturgical texts            a verdadera conversión amalgama este domingo los
        this Sunday. Jesus begins his preaching by saying:                 textos litúrgicos. Jesús inicia su predicación diciendo:
        "Convert ..." (Gospel). The Jews who were deported to              "Convertíos..." (Evangelio). Los judíos deportados a
Babylon in 732 BC live in darkness and in shadowy lands, but,     Babilonia el 732 a.C. viven en tinieblas y en tierras de sombra,
repentant and converted to Yahweh, they will see a great light    pero, arrepentidos y convertidos a Yavéh, verán brillar una
shine (first reading). When the conversion to the Gospel of       gran luz (primera lectura). Cuando la conversión al Evangelio
Jesus Christ has not penetrated the whole person, but is su-      de Jesucristo no ha penetrado toda la persona, sino que es su-
perficial, the divisions and discords that occurred in the com-   perficial, suceden las divisiones y discordias que se daban en la
munity of Corinth happen. It is necessary to deepen the core      comunidad de Corinto. Es necesario profundizar el núcleo de la
of the Christian faith: Conversion to the                                                fe cristiana: La conversión al único Cristo,
one Christ, crucified by us (second read-                                                crucificado pr nosotros (segunda lectura).
ing).                                                                                   Jesús inicia su ministerio con una pro-
Jesus begins his ministry with a proposal,                                              puesta, que es en último análisis su pro-
which is, in the last analysis, his evangeliz-                                          grama evangelizador: "Convertíos porque
ing program: "Convert yourselves because                                                está llegando el reino de los cielos". Cristo
the kingdom of heaven is coming". Christ                                                ha venido para predicar e instaurar el
has come to preach and establish the King-                                              Reino de Dios entre los hombres, pero
dom of God among men, but he is con-                                                    está superconvencido de que el reino ini-
vinced that the kingdom begins in the                                                   cia en el corazón del hombre cuando éste
heart of man when he begins his conver-                                                 inicia su conversión. Y convertirse signifi-
sion. And conversion means recognizing                                                  ca reconocer que se marcha por un ca-
that you are going on a wrong path, and                                                 mino equivocado, y luego dejar con deci-
then leaving that path decisively and reso-                                             sión ese camino y tomar resueltamente el
lutely taking the just and right path.                                                  camino justo y acertado.
All men, all peoples are in need of conver-                                             Todos los hombres, todos los pueblos
sion. In the time of Jesus, the conversion of                                           están necesitados de conversión. En tiem-
Judea and Galilee was necessary, within                                                 pos de Jesús era necesaria la conversión
the Jewish world, and the conversion of                                                 de Judea y Galilea, dentro del mundo
the pagan world as well. But Jesus has                                                  judío, y la conversión igualmente del

                               ¡Bienvenido a San Pío V | Welcome to St. Pius V!
     Nos alegra el hecho que esté compartiendo la Misa con nosotros. Si aun no esta registrado a una parroquia,
     por favor considere a San Pío V como su nueva casa espiritual. Por favor comuníquese con el Padre Tomás.

          We are pleased to have you celebrate Mass with us. If you do not have a parish which is your home,
          please consider making St. Pius V your spiritual home. For more information call Fr. Tom Lynch, OP.

             St. Pius V Parish  1919 S. Ashland Ave., Chicago, IL 60608  (312) 226-6161
come above all to the most needy of those in need, to those        mundo pagano. Pero Jesús ha venido sobre todo a los más
who live in darkness and are not even able to see the roads        necesitados de los necesitados, a esos que viven sumidos en la
that lead to God, to the land of Zebulun and Naphtali, which,      oscuridad y no son capaces siquiera de ver los caminos que
even though they are part of Israel, are and live half pagan-      llevan a Dios, a la tierra de Zabulón y de Neftalí que, aun sien-
ized. Jesus presents himself to them with a message of light       do parte de Israel, está y vive medio paganizada. Jesús se pre-
that clarifies their deep darkness and moves them to conver-       senta a ellos con un mensaje de luz, que esclarezca sus profun-
sion.                                                              das tinieblas y los mueva a la conversión.
Jesus knows that he must die and return to the Father. At the      Jesús sabe que ha de morir y volver al Padre. A la vez se sabe
same time it is known that he was sent to everyone to invite       enviado a todos para invitarlos a la conversión. Como no lo
them to conversion. As he will not be able to do it personally,    podrá hacer personalmente, elige unos discípulos, unos segui-
he chooses some disciples, his followers in the task of preach-    dores suyos en la tarea de predicar la conversión por el mundo
ing conversion throughout the world, with the power of the         entero, con la fuerza del Espíritu Santo. Los Hechos de los
Holy Spirit. The Acts of the Apostles can be defined as the        Apóstoles pueden definirse como la realización, por parte de
realization, by the disciples of Jesus, of this great enterprise   los discípulos de Jesús, de esta gran empresa de conversión y
of conversion and faith in the world then known.                   de fe en el mundo entonces conocido.
The conversion has a beginning, but ends only with life. Con-      La conversión tiene un inicio, pero termina sólo con la vida.
version is a long and continuous process, which is internal-       Convertirse es un proceso largo y continuo, que se va interiori-
ized and deepened more and more with the passage of time           zando y ahondando más y más con el paso del tiempo y la ac-
and the action of divine grace, and which is not free from         ción de la gracia divina, y que no está exento de peligros y po-
dangers and possible stagnations. Saint Paul hexperienced it       sibles estancamientos. San Pablo lo ha experimentado muy
very vividly before the small groups in which the community        vivamente ante los grupúsculos en que se dividió la comunidad
of Corinth was divided, a few years after he had converted.        de Corinto, a los pocos años de haberse convertido. Habían
They had been baptized, but they had not perhaps understood        sido bautizados, pero no habían tal vez comprendido que sólo
that only Christ died for them on a cross, that only in the        Cristo murió por ellos en una cruz, que sólo en nombre de
name of Christ had they received baptism. Or maybe the dark        Cristo habían recibido el bautismo. ¿O quizá las pasiones oscu-
passions made them forget the straight Christian path? The         ras les hizo olvidar el recto camino cristiano? El cristiano, está
Christian, of course, must live daily in an attitude of conver-    claro, debe vivir diariamente en actitud de conversión.
sion.                                                                         —www.clerus.va/content/clerus/en/biblioteca.html
          —www.clerus.va/content/clerus/en/biblioteca.html

                                                                                   El Grupo de
                                                                              Renovación Carismática
                                                                     El círculo de oración de la renovación carismática
                                                                     se reúne cada sábado a las 6:30 pm en el templo de
                                                                     San Pio V. Celebramos una Misa de Sanación el
                                                                     tercer sábado de cada mes a
                                                                     las 6:45 pm.
                                                                     Todos están invitados!

                                                                     Charismatic
                                                                     Renewal Group
                                                                     A Spanish-language prayer
                                                                     group in the tradition of the
                                                                     Catholic charismatic renewal
                                                                     meets every Saturday at 6:30 pm in our church
                                                                     and celebrates a Mass of Healing every third Sat-
                                                                     urday of the month at 6:45 pm.
                                                                     All are welcome!

             Por favor, informe a la oficina parroquial de cambio de dirección, numero de teléfono, o email.
                     Please inform the parish office of any change in your phone, email, or address.
St. Pius V School is Making a World of Difference!
                Academic Excellence and Faith Formation from Early Education through 8th-Grade

              All-Day Pre-School (ages 3 & 4) and Kindergarten, Extended-Day Programs Before and After School

La Semana de las Escuelas Católicas:                                     Catholic Schools Week:
    26 de Enero a 1ro de Febrero 2020                           January 26 through February 1, 2020
La Semana de las Escuelas                                                                       Catholic Schools Week
Católicas es una celebración                                                                    is a national celebra-
nacional de la educación cató-                                                                  tion of Catholic educa-
lica y escuelas como la de San                                                                  tion and schools like St.
Piio V! Es una oportunidad para reconocer la importan-        Pius V School! This is an opportunity to recognize the
cia, el valor y las contribuciones de la educación católica   importance, value, and contributions of Catholic educa-
a la Iglesia y al mundo.                                      tion in the life of the Church and of the world.
Les invitamos a visitar la escuela de San Pío V esta sema- This is an excellent time to visit our parish school St.
na. Por favor llame al 312.226.1590 para más informa-      Pius V. Please give us a call for more information or to
ción o para hacer una cita.                                set up a visit: 312.226.1590.
¡Cena-Baile de San Valentín                                     Dinner-Dance for Valentine’s
      con La Sonora Dinamita!                                       Day with La Sonora Dinamita!
La iglesia de San Pío V les invita a la Cena-Baile de             St. Pius V parish invites you to a St. Valentine’s
San Valentín el sábado 15 de febrero con la Sonora                dance in our church hall on Saturday, February 15,
Dinamita de Colombia!                                             2020 with the music group La Sonora Dinamita de
                                                                  Colombia!
   5:30-6:30 pm – Cena
   7:00-9:00 pm – Baile amenizando la Sonora                       5:30-6:30 pm – Dinner
                            Dinamita de Colombia                     7:00-9:00 pm – Dancing with La Sonora
   9:00-11:00 pm                                                                                Dinamita de Colombia
    Música de DJ para                                                                              9:00-11:00 pm – DJ
    bailar                                                                                        with music for dancing
Donación: $55                                                                                     Donation: $55
Boletos se pueden                                                                                 Tickets may be pur-
comprar en la oficina                                                                             chased in the church of-
de la iglesia (1919 S.                                                                            fice (1919 S. Ashland on
Ashland, por la Culler-                                                                           the corner of Cullerton
ton y la Ashland) o en                                                                            and Ashland) or online
linea a StPiusVPa-                                                                                at StPiusVParish.org/
rish.org/baile                                                                                    baile

      ¡Las Familias de Nuestra Escuela                                           Our Parish School
       Parroquial Necesitan su Ayuda!                                         Families Need Your Help!
  Usted puede dirigir sus impuestos estatales a                         You can direct your state taxes to our
 los estudiantes y eliminar 75% de lo que debe.                     students and eliminate 75% of what you owe.
Docenas de familias de la Escuela de San Pío V solicitan la Be-   St. Pius V School has dozens of families apply for the Illinois
ca de Crédito Tributario de Illinois (TCS en inglés). Aho-        Tax Credit Scholarship each year. Now we need your help
ra necesitamos su ayuda para asegurarnos de que haya fondos       to make sure funds are available to support them!
disponibles para apoyar a las familias.
                                                                  As a donor to St. Pius V School through the Tax Credit Schol-
Con su donación a la Escuela de San Pío V a través de TCS,        arship Program (TCS), you could help children from low-
usted ayudaría a los niños de hogares de bajos ingresos a reci-   income households receive a quality Catholic education while
bir una excelente educación católica y                                                   dramatically reducing or eliminat-
reduciría su impuesto estatal.                                                           ing your Illinois state income tax.
No solo recibirá un 75% de crédito en                                                   Not only will you receive a 75% credit
sus impuestos, sino que, hasta el 29 de                                                 on your state taxes, but now through
febrero de 2020, otros donantes genero-                                                 February 29, 2020 other generous do-
sos igualarán su donación a una ta-                                                     nors will match your donation at a
sa de 2-1. Su donación de $100, por                                                     2-1 rate! Your gift of $100, for exam-
ejemplo, reduciría su impuesto estatal a                                                ple, would reduce your Illinois taxes by
$75 y le daría a la escuela de San Pío una                                              $75 and give St. Pius V School a $300
donación de $300!                                                                       donation!
La Arquidiócesis de Chicago tiene ins-                                                  The Archdiocese of Chicago has com-
trucciones en archchicago.org/tcs                                                       plete instructions at archchica-
para guiarle en la configuración de su                                                  go.org/tcs to guide you in setting up
donación.                                                                               your donation.
Lecturas de la Semana
                                                                Lunes:       2 Sm 5:1-7, 10; Sal 89 (88):20-22, 25-26;
                                                                             Mc 3:22-30
                                                                Martes:      2 Sm 6:12b-15, 17-19; Sal 24 (23):7-10;
                                                                             Mc 3:31-35
                                                                Miércoles:   2 Sm 7:4-17; Sal 89 (88):4-5, 27-30; Mc 4:1-20
                                                                Jueves:      2 Sm 7:18-19, 24-29; Sal 132 (131):1-5, 11-14;
                                                                             Mc 4:21-25
                                                                Viernes:     2 Sm 11:1-4a, 5-10a, 13-17;
                                                                             Sal 51 (50):3-7, 10-11; Mc 4:26-34
                                                                Sábado:      2 Sm 12:1-7a, 10-17; Sal 51 (50):12-17;
                                                                             Mc 4:35-41
                                                                Domingo:     Mal 3:1-4; Sal 24 (23):7-10; Heb 2:14-18;
                                                                             Lc 2:22-40 [22-32]

                                                                Los Santos y Otras Celebraciones
                                                                Domingo:     Tercer Domingo del Tiempo Ordinario;
                                                                             Domingo de la Palabra de Dios;
                                                                             Semana de las Escuelas Católicas
                                                                Lunes:       Santa Ángela de Mérici
                                                                Martes:      Santo Tomás de
                                                                             Aquino
                                                                Viernes:     San Juan Bosco
                                                                Sábado:      Bienaventurada María
                                                                             Virgen;
                                                                             Primer sábado

                                                                Readings for the Week
                                                                Monday:    2 Sm 5:1-7, 10; Ps
                                                                           89:20-22, 25-26;
                                                                           Mk 3:22-30
                                                                Tuesday:   2 Sm 6:12b-15, 17-19; Ps 24:7-10; Mk 3:31-35
                                                                Wednesday: 2 Sm 7:4-17; Ps 89:4-5, 27-30; Mk 4:1-20
        Programa de Educación Religiosa                         Thursday: 2 Sm 7:18-19, 24-29; Ps 132:1-5, 11-14;
                                                                           Mk 4:21-25
Hoy es la segunda sesión de “Padres Ayudando a Padres”          Friday:    2 Sm 11:1-4a, 5-10a, 13-17;
de 9:00-10:30 am en Casa Juan Diego.                                       Ps 51:3-7, 10-11; Mk 4:26-34
Estas clases son para todos los padres cuyos hijos están en     Saturday: 2 Sm 12:1-7a, 10-17; Ps 51:12-17; Mk 4:35-41
su primer año de catequesis. La tercera sesión tendrá lugar     Sunday:    Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18;
el próximo domingo, el 2 de febrero.                                       Lk 2:22-40 [22-32]

                                                                Saints and Special Observances
           Religious Education Program                          Sunday:      Third Sunday in Ordinary Time;
Today is the second session of “Parents Helping                              Sunday of the Word of God;
Parents” from 9:00- 10:30 am at Casa Juan Diego. These                       Catholic Schools Week
classes are for all parents whose children are in their first   Monday:      St. Angela Merici
year of catechesis. The third session is next Sunday, Feb-      Tuesday:     St. Thomas Aquinas
ruary 2.                                                        Friday:      St. John Bosco
                                                                Saturday:    Blessed Virgin Mary; First Saturday
Sacraments and Religious Education
    Sacramentos y Educación Religiosa
                                                                          Knights of Columbus
                                                                 We invite the men of St. Pius V to protect their families
             Please call 312-226-6161
for more information on any of the programs below.
                                                                 and put their Faith In Action. The Knights of Columbus
                                                                 is the world’s largest Catholic fraternal service organi-
Children from 1st- through 12th-grade may enroll in cate-        zation and is dedicated to
chetical programs for the Sacraments of Baptism, Reconcil-       providing charitable services
iation, Communion, and Confirmation. Registration starts
                                                                 within both the Church and
in June with classes beginning in September. Students who
                                                                 the community.
transfer from other parishes are welcome at St. Pius V with
a letter of transfer from their previous program.                If you are interested in learn-
                                                                 ing more about the Knights
Niños del primer año hasta el último año de la secundaria,
pueden inscribirse en la oficina de educación religiosa para     or how you can be involved,
recibir catequesis para los Sacramentos de Bautizo, Reconci-     contact Michael Rodriguez at
liación, Comunión, y Confirmación. La registración empieza       872-356-8038.
en junio y las clases en septiembre.
                          SPRED
Religious education for children and adults with disabilities
is offered at St. Pius V.
Educación religiosa se ofrece para los niños y adultos disca-
pacitados.
             Confirmation for Youth
                                                                                 Mission | Misión
           Confirmación para Jóvenes
                                                                St. Pius V is a Catholic parish in Chicago’s Pilsen
Young people between 13 to 17 are eligible for the two-year
                                                                community. Our mission is to help all people as they
Confirmation program. Enrollment begins in June and the
program begins in September.
                                                                grow in faith, strengthen their families, and build com-
                                                                munity, promoting the Reign of God in the world.
Los jóvenes entre 13 a 17 años pueden inscribirse para el
Sacramento de Confirmación empezando en junio. El pro-
                                                                San Pío V es una parroquia católica en la comunidad de
grama de formación de dos años comienza en septiembre.
                                                                Pilsen en Chicago. Nuestra misión es ayudar a las per-
                      RCIA | RICA                               sonas a crecer en la fe, fortalecer, las familias y comuni-
Adults who have not received the Sacraments of Baptism,         dades promoviendo el Reino de Dios en el mundo.
Communion, Confirmation, or Reconciliation are welcome
to complete their sacramental preparation or to seek full
communion with the Catholic Church through the Rite of           Está usted en una relación segura? Si no, por favor,
Christian Initiation for Adults. Classes are held on Sundays         llame al Programa de HOPE: 312-421-7647.
starting in the fall. Reception of the sacraments takes place
                                                                  Are you in a healthy and safe relationship? If not,
at the Easter Vigil.
                                                                   call the HOPE program for help: 312-421-7647.
Los adultos que no han recibido el Bautismo, la Comunión,
la Confirmación o la Confesión pueden aprender más de su
fe en las clases los domingos y recibir los sacramentos en la
Pascua.                                                          Staff Directory | Directorio de Personal
             Marriages | Matrimonios                                            312-226-6161
Sacramental marriage in the Catholic church requires                       contact@stpiusvparish.org
thoughtful and prayerful preparation. Call the parish office
6-8 months prior to your wedding date to register for in-
                                                                 Admin. Pastoral         Thomas Lynch, OP, ext. 240
structions and preparations.
                                                                 Admin. Assistant        Yolanda Ayala, ext. 241
El matrimonio sacramental en la iglesia católica exige una
                                                                 Parochial Vicars        Brian Bricker, OP, ext. 224
preparación con reflexión y oración. Llame a la oficina pa-
rroquial 6-8 meses antes para instrucciones y preparativos.
                                                                                         Timothy Combs, OP, ext. 243
                                                                                         Patrick Rearden, OP,
                     Quinceañeras                                                           312-226-0074, ext. 504
Girls or boys who want to publicly affirm their growing          Deacon                  Oscar Gonzalez-Rojas,
maturity with a quinceaños celebration at St. Pius V need
                                                                                         312-310-1704 or 312-733-6743
to register with the parish 6 months before their 15th birth-
day and are required to participate in preparatory classes.
                                                                 Music Director          Jose Francisco Arriaga, ext. 236
Call the parish office to register.                              Director Religious Ed. Ely Segura, ext. 234
Personas que quieren celebrar sus quinceaños en San Pio V        School Principal        Nancy Nasko, 312-226-1590
necesitan registrar 6 meses antes y participar en clases de      Director of Operations Maribel Sandoval-Muniz, ext. 238
preparativo. Llame a la oficina parroquial para registrarse.     Director of Development Eric Schwister, ext. 227
The Dominican Shrine of
   Mass Schedule | Horario de Misas
                                                                      St. Jude Thaddeus
Sunday | Domingo
                                                                                 Join us every Thursday for
Misas en Español: 9:15am, 1:15pm, 4:30pm, & 6:30pm
Masses in English: 7:45am & 11:15am
                                                                                 St. Jude devotions, Mass,
                                                                                 and veneration of the relic of
Monday-Friday | Lunes-Viernes                                                    St. Jude at 12:00 noon and
Misa en Español: 8:00 am en la capilla (entrar por la                            6:30 pm.
puerta de la izquierda del Santísimo Sacramento)                                 All services are in English
                                                                                 and are at the St. Jude
Thursday | Jueves
                                                                                 shrine inside St. Pius V
St. Jude Shrine Masses at 12:00 and 6:30 pm in English                           church.
Confessions | Confesiones                                 You also can visit our online presence at the-
Wednesdays - 7:00 - 8:00 pm - Miércoles                   shrine.org for more information and to share your
Saturdays - 5:00 - 6:00 pm - Sábado                       prayer requests.
Or, call the office for an appointment.

Parish Contact Information
Phone: (312) 226-6161
Fax: (312) 226-6119                                           Sunday Collection | Colecta Dominical
Email: contact@stpiusvparish.org
Website: www.StPiusVParish.org                                  For January 12, 2020:           $3,924
Facebook: Facebook.com/StPiusVParish                            Stewardship Goal:               $6,000
** NEW PARISH OFFICE HOURS**                                    Above/Below Goal:              -$2,076
Monday & Thursday 9:00 am - 5:00 pm
Tuesday 1:00 pm - 8:00 pm                                       Other Donations:                  $426
Wednesday 1:00 pm - 5:00 pm
Friday 9:00 am - 8:00 pm
                                                                    Thank you for your generosity!
 (Closed weekdays from 12:00-1:00 pm)
Saturday 9:00 am-12:00 pm                                             ¡Gracias por su generosidad!
Sunday Closed
St. Pius V School
Phone: (312) 226-1590
Email: school@saintpiusv.org
Website: www.SaintPiusV.org
                                                         If your regular Sunday Please consider increas-
                                                         giving is: | Si su ofrenda ing to: | Por favor consi-
St. Pius V Gift Shop (inside the church)
           NOTE: The parish gift shop                    del domingo ahora es: dere aumentar a:
                is closed until further                             $1                       $2-5
                   notice in order to make
                     repairs and evaluate the                       $5                       $7-10
                       most effective way to                       $10                        $15
                         manage operations.
                         Thank you!                                $15                        $20
                                                                   $20                      $25-30
                               Mailing address of
                               parish and school:                  $25                      $30-35
                                  1919 S. Ashland Ave              $30                        $40
                                   Chicago, IL 60608
                                                                   $40                        $50
Say Good-bye to Clogged Gutters!                                                                                                                                                 • LeafGuard®
                                                                          CALL BY 12/31 TO RECEIVE           Receive a $25 Lowe’s Gift Card                                                                                                 is guaranteed
                                                                          75% 50%
                                                                              X OFF                          with FREE in-home estimate!
                                                                                                                All participants who attend an estimated 60-90 minute in-home product consultation will
                                                                                                                                                                                                                                            never to clog or
                                                                                   LABOR*                     receive a $25 gift card. Retail value $25. Offer sponsored by LeafGuard Holdings Inc. Limit                                   we’ll clean it for
                                                                                                               one per household. Company procures, sells, and installs seamless gutter protection. This
                                                                          *After 12/31/19 customer will
                                                                                                             offer is valid for homeowners over 18 years of age. If married or involved with a life partner,
                                                                                                                                                                                                                                            FREE*
                                                                           be eligible for 50% off labor.
                                                                                  Does not include cost of
                                                                                                                both cohabitating persons must attend and complete presentation together. Participants
                                                                                                                                                                                                                 • Seamless, one-piece system keeps out
   We Take Service Personally                                                     material. Offer expires
                                                                                         3/31/20.
                                                                                                                 must have a photo ID, be able to understand English, and be legally able to enter into a
                                                                                                                contract. The following persons are not eligible for this offer: employees of Company or
                                                                                                              affiliated companies or entities, their immediate family members, previous participants in a
                                                                                                                                                                                                                   leaves, pine needles, and debris
                                                                                                                  Company in-home consultation within the past 12 months and all current and former              • Eliminates the risk of falling off a ladder
      Contact us today for a customized,                                                                         Company customers. Gift may not be extended, transferred, or substituted except that
                                                                                                             Company may substitute a gift of equal or greater value if it deems it necessary. Gift card will
                                                                                                              be mailed to the participant via first class United States Mail within 21 days of receipt of the
                                                                                                                                                                                                                   to clean clogged gutters
                                                                                                                                                                                                                 • Durable, all-weather tested system not
   reliable waste management, recycling,                                                                      promotion form. Not valid in conjunction with any other promotion or discount of any kind.
                                                                                                             Offer not sponsored or promoted by Lowe’s and is subject to change without notice prior to
                                                                                                                                               reservation. Expires 3/31/20.                                       a flimsy attachment
             or dumpster quote.                          Call today for your FREE estimate and in-home demonstration
                                                                                                                                                                       *Guaranteed not to clog for
                                                                                                                                                                        as long as you own your
                                                                                                                                                                        home, or we’ll clean your

        630-261-0400                                       CALL NOW 708-462-6373
                                                                                                                                                                             gutters for free.

                                                                                                                                                                                                                      Get it. And forget it.®
                                                                         Consider                                 Catholic Cruises and Tours and The Apostleship
                                   Compra 3 Tacos +                    Remembering                                  of the Sea of the United States of America

                                                                                                             (CST 2117990-70)
                                  1 Agua Fresca Gratis                 Your Parish in                                           Take your FAITH ON A JOURNEY.
                                    Estacionamiento                      Your Will.                                             Call us today at 860-399-1785 or email
                                        GRATIS*                      For further information,      eileen@CatholicCruisesandTours.com
                                     Valido solo en                please call the Parish Office. www.CatholicCruisesandTours.com                                                                                   ABOGADOS DE
       TAQUERÍAS • TAQUIZAS
                                      esta localidad
                                    *Monstrar Cupon                                                                                                                                                                  MÉXICO, INC.
                                                                   Funerales A Futuro                                                                                                                                   Servicios Bilingues Y
                                                                                        Asistencia en:                                                                                                                    Bilaterales en el
     1637 S. Blue Island • Chicago IL
                                                                          • Funerales                                                                                                                                Medio Este de los E.U. y la
                                                                         • Cremaciones                                                                                                                                   República Mexicana
                                                                      • Traslados a México                                                                                                                             Asesoria en Materia de
                                                                    Tel. (773) 565-4171                                                                                                                                     Inmigración,
                                                                                                                                                                                                                        Conflicto Familiares,
                                                                  “Atendiendo Su Ultima Necesidad”
                                                                                                                                                                                                                     Criminales y de Negocios
                                                            PRECIOS ACCESIBLES • SERVICIO LAS 24 HORAS
                                                                                                                                                                                                                    Cita Gratis con Este Anuncio
                                                                                                                                                                                                                     1837 W. Cermak Rd.,
                                                                                                                                                                                                                                 Chicago
                          Get this weekly bulletin delivered by email - for FREE!
                                                                                                                                                                                                                           773-847-6465
                          Sign up here:                                                                                                                                                                             www.abogadosdemexico.us

                           https://www.jspaluch.com/BulletinSubscribe.aspx
                           Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

 ED THE PLUMBER
ED THE CARPENTER
   Best Work • Best Rate
  Satisfaction Guaranteed
      As We Do All
      Our Own Work
       Lic# 055-026066
 $$ Parishioner Discount $$

    773-471-1444
802450 St Pius V Church                                      www.jspaluch.com                                                                                                                 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
También puede leer