Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time

Página creada Luis Carillo
 
SEGUIR LEYENDO
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
Saint William of Montevergine Catholic Church
                                    Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
                                    Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160
                                    Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160
                                    Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154
                                    Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C
                                    stwilliamofmontevergine@gmail.com
                                    Secretary: st.william.secretary@gmail.com
                                    Website: www.stwilliamshelbyville.org

              Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes
                                 September 19,2021/ Septiembre 19,2021

                       Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
Jesus speaks of his own rejection, torture, and shameful death.
True discipleship, he says, is concerned not with status but with service to the poor with
justice and peace.

              Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario
Jesús habla de su propio rechazo, tortura y muerte vergonzosa.
El verdadero discipulado, dice, no se preocupa por el estatus sino por el servicio a los
pobres con justicia y paz.
Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : stwilliamofmontevergine@gmail.com
Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly
Youth Minister/Ministro de Juventud:
Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña
Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial:
Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales
Religious Education Coordinator in English :Isabel Grajales
Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Caskey
Director of Parish life: Pat Johnson
Minister of Lectors: Billy Caskey
Ministro de Lectores: Nancy Alvarez
Minister of Hospitality:
Ministro de Hospitalidad:
Altar Server/ Monaguillos:
marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales
Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal &
Quinceañeras: Silvia Escamilla
Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469:
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
The Call to Stewardship
                           La llamada al discípulo es sér buen administrador
         THE MEANING OF DISCIPLESHIP                               EL SIGNIFICADO DE SER DISCÍPULOS
      The geography of today’s Gospel is significant.            La geografía del Evangelio de hoy es importante.
 Jesus is completing his ministry in Galilee and begin-      Jesús completa su ministerio en Galilea y comienza su
 ning his journey to Jerusalem, where he will meet both      viaje a Jerusalén, donde se encontrará con su muerte y
 death and resurrection. The prediction of his death         resurrección. La predicción de su muerte que aparece
 placed here is the second of three in Mark’s Gospel,        aquí es la segunda de tres en el Evangelio según San
 and as usual it is the occasion for an important teach-     Marcos, y como de costumbre, es ocasión para una ense-
 ing on the part of Jesus. Today that lesson is tied to      ñanza importante de parte de Jesús. Hoy esta lección está
 the need for his disciples to embrace a ministry of ser-    ligada a la necesidad de un ministerio de servicio. Un
 vice. A play on words in Aramaic would have linked          juego de palabras arameas vinculaban las palabras
 the words “child” and “servant,” thus turning Jesus’        “niño” y “servidor”, y por eso el gesto de Jesús de tomar
 gesture of placing a child in their midst into an illus-    “a un niño [poniéndolo] en medio de ellos” indica cómo
 tration of his understanding of himself as the Servant      se veía a sí mismo: como el Siervo del Señor. Es esta
 of the Lord. It is that same awareness of the meaning       misma conciencia del significado del ministerio que Je-
 of their ministry that Jesus (and Mark) wishes to instill   sús (y Marcos) desean inculcar en sus discípulos. El mi-
 in the disciples. Theirs must be a ministry of service if   nisterio de ellos deberá ser de servicio para que puedan
 they are to follow in the footsteps of Jesus. And that      seguir las huellas de Jesús. Y ese servicio podría incluso
 service might even require of them that they be             requerir de ellos que se “entregaran” a la muerte. ¿Cuál
 “handed over” to death. What would have been—in             habría sido, en la cultura del tiempo de Jesús, una con-
 the culture of Jesus’ day—an ordinary discussion of         versación normal sobre el estatus social (“quién es el
 social status (“who is the greatest”) becomes in            más importante”) se convierte para Marcos en una idea
 Mark’s context a key insight into the meaning of dis-       clave sobre el significado de qué es ser discípulos para
 cipleship for the disciples and for us.                     sus seguidores de entonces y para nosotros.

                           Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
Today's second reading warns that a heart consumed with avarice and envy leads to jealousy,
strife, conflicts, and disputes. A giving heart, in contrast, can sing instead with the psalmist,
"Freely will I offer you sacrifice; I will praise your name, O Lord, for its goodness.

                   Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario
La segunda lectura de hoy advierte que un corazón consumido con la avaricia y la envidia
conduce a los celos, a la contienda, los conflictos y las disputas. Un corazón generoso, en
contraste, puede cantar en lugar con el Salmista, "Libremente te ofreceré sacrificio; alabaré Tu
nombre, O Señor, por su bondad.
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
TREASURES FROM OUR TRADITION                                           TRADICIONES DE NUESTRA Fe
 On the Byzantine calendar, September 23 is the                 Últimamente, hay mucho interés en los ángeles y
 feast of the Conception of John the Baptist. The               sobre todo en los arcángeles. Según el catecismo
 Roman and Byzantine calendars have in common                   católico, los ángeles existen para glorificar y servir
 the other equinox- or solstice-derived dates of so-            a Dios y para ayudar con el plan salvífico de
 lemnities: December 25, March 25, and June 24.                 Jesucristo, cooperando con nuestras buenas obras.
 Scholars see strong evidence in the writings of the            Lamentablemente muchos, en especial los de la
 early Church Fathers for the fixing of these dates             New Age, se interesan sólo en los ángeles con el fin
 from the imagined “anniversary” of Gabriel’s ap-               de utilizarlos en lugar de dejarse guiar por ellos.
 pearance to Zechariah at Yom Kippur, which was                         La Tradición ha designado una jerarquía de
 thought to have coincided with the equinox as a                9 rangos entre los seres espirituales. Los serafines
 day of “at-one-ment” between light and darkness.               son los primeros y más cercanos a Dios y los
 The spiritual writer Origen held to this date.                 ángeles son los últimos y más cercanos a la
          The annunciation to Zechariah then set the            humanidad. En esta jerarquía, los arcángeles son los
 date six months later for Mary’s conception of                 penúltimos en poder, aunque sí son los más
 Jesus (March 25), and then, of course, for the                 buscados por su responsabilidad de cuidar los
 dates of the births of John (June 24) and Jesus                cuatro puntos cardinales de la creación. Según la
 (December 25). Is this “liturgical trivia?” Perhaps.           tradición hebrea, hay siete arcángeles (Tobías
 But it’s also the best explanation we have for the             12:15), de los cuales las Sagradas Escrituras sólo
 dating of some of the most important festivals on              mencionan tres por nombre, Miguel (¿Quién como
 our calendar. So even though the Roman Church                  Dios?), Gabriel (hombre de Dios) y Rafael (Dios
 doesn’t observe the Conception of John the Bap-                sana). De estos, Miguel parece ser el más popular
 tist, yesterday’s equinox can remind us of how our             gracias a su poder contra el mal.
 salvation history is closely attuned to God’s crea-
 tion.

                                                   FEAST OF FAITH
                                                   Doxology and Amen
     “Doxology” comes from a Greek word meaning “words of praise.” The Eucharistic Prayer ends with a doxology
addressed to the triune God: “Through him, with him, in him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is
yours, almighty Father, for ever and ever.” It is an exclamation of praise, honor, and glory to God, reminding us that
we receive everything from God through the Son, in the power of the Spirit. At the consecration, the priest held up the
host and then the chalice for us to see and adore. During the doxology, the host and chalice are held up again, but this
time they are held up and offered to God the Father. With the doxology, the Eucharistic Prayer ends, as it began, with
words of praise addressed to the Father: truly, it is right and just to give God praise, and we assent to this in our whole-
hearted acclamation, “Amen.” Never was more meaning packed into so short a word. This “Amen,” sometimes and
fittingly called “the great Amen,” is our response to the entire Eucharistic Prayer.

                                                  FIESTA DE LA FE
                                                   La fracción del pan
    Uno de los primeros nombres que se dio a la celebración eucarística era precisamente este: “la fracción del pan”.
De hecho, Lucas es muy preciso al relatarnos que los discípulos de Emaús lo reconocieron “en la fracción del pan”.
En la celebración, el sacerdote fracciona la hostia o el pan y deposita una parte menor en el cáliz que contiene la San-
gre del Señor, significando así la gloriosa resurrección, un misterio pascual total. Esta acción de partir un mismo pan
antes de compartirlo nos recuerda que somos miembros de un solo cuerpo. El pan es precisamente para eso, para
compartirse y esta acción de partir el pan nos recuerda la obligación moral que tenemos de compartir nuestro propio
pan con quien tiene hambre y, de hacer que la vida propia sea ese mismo pan de vida que comulgamos. El pan ha de
ser compartido sin medida alguna, tal y como la vida misma ha de compartirse. Cristo mismo realizó esta acción:
“tomó, bendijo, partió y compartió”. Es necesario romper nuestra vida para darla a los demás, a ejemplo de Cristo.
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
Weekly Readings/ Lecturas Semanales
                  TODAY’S READINGS                                     LECTURAS DE HOY
First Reading — The wicked say: With revilement and   Primera lectura — Dios ayudará y liberará a los justos
torture let us put the just one to the test           (Sabiduría 2:12, 17-20).
(Wisdom 2:12, 17-20).                                 Salmo — El Señor es quien me ayuda (Salmo 54 [53]).
Psalm — The Lord upholds my life (Psalm 54).          Segunda lectura —La sabiduría trae consigo muchas
Second Reading — The wisdom from above is full of     bendiciones (Santiago 3:16 — 4:3).
mercy and good fruits (James 3:16 — 4:3).             Evangelio — Jesús enseña a sus discípulos a tener
Gospel — Whoever receives one child such as this in   humildad y sencillez como la de un niño (Marcos 9:30-
my name, receives me (Mark 9:30-37).                  37).
          READINGS FOR THE WEEK
Monday:    Ezr 1:1-6; Ps 126:1b-6; Lk 8:16-18
Tuesday:   Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Mt 9:9-13                    LECTURAS DE LA SEMANA
Wednesday: Ezr 9:5-9; Tb:13:2, 3-4abefghn, 7-8;       Lunes:          Esd 1:1-6; Sal 126 (125):1b-6; Lc 8:16-18
           Lk 9:1-6                                   Martes:         Ef 4:1-7, 11-13; Sal 19 (18):2-5; Mt 9:9-
Thursday:  Hg 1:1-8; Ps 149:1b-6a, 9b; Lk 9:7-9       13
Friday:    Hg 2:1-9; Ps 43:1-4; Lk 9:18-22            Miércoles:      Esd 9:5-9; Tob:13:2, 3-4abefghn, 7-8;
Saturday:  Zec 2:5-9, 14-15a; Jer 31:10-12ab, 13;                     Lc 9:1-6
           Lk 9:43b-45                                Jueves:         Ag 1:1-8; Sal 149:1b-6a, 9b; Lc 9:7-9
Sunday:    Nm 11:25-29; Ps 19:8, 10, 12-14;           Viernes:        Ag 2:1-9; Sal 43 (42):1-4; Lc 9:18-22
           Jas 5:1-6; Mk 9:38-43, 45, 47-48           Sábado:         Zac 2:5-9, 14-15a; Jer 31:10-12ab, 13;
                                                                      Lc 9:43b-45
                                                      Domingo:        Nm 11:25-29; Sal 19 (18):8, 10, 12-14;
     SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES                                   Sant 5:1-6; Mc 9:38-43, 45, 47-48
Sunday:    Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time;
           Catechetical Sunday
Monday:    Ss. Andrew Kim Tae-gŏn,
           Paul Chŏng Ha-sang, and Companions;           LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
           Sukkot (Jewish harvest festival)           Domingo: Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo
           begins at sunset                                      Ordinario; Domingo Catequético
Tuesday:   St. Matthew                                Lunes:     Santos Andrew Kim Tae-gŏn,
Wednesday: Autumn begins                                         Pablo Chŏng Ha-sang y compañeros;
Thursday: St. Pius of Pietrelcina (Padre Pio)                    Sukot (el día judío para celebrar la cosecha)
Saturday: Blessed Virgin Mary                                    comienza a la puesta del sol
                                                      Martes: San Mateo
                                                      Miércoles: Comienza el otoño
                                                      Jueves:    San Pío de Pietrelcina (Padre Pío)
                                                      Sábado: Santa María Virgen

OUR BEST
   The more the world is at its worst, the more we
need the Church at its best.
—Anonymous

                                                      LO MEJOR
                                                          Mientras más malo sea el mundo, mucho más nece-
                                                      sitamos que la Iglesia sea lo mejor.
                                                      —Anónimo

                                                      POSIBILIDADES
                                                          Todo es posible para el que cree, más para el que
                                                      espera, y mucho más para el que ama.
                                                      —San Lorenzo
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
Prayer List / Lista de Oración
 Estil Smith         Erin Corrigan        †   May they
 Charlene Jagodin-   Joel Rivera
 ski                 Carol Hanson
                                              Rest In Peace    The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with
 Dave Martin         Jim Joyce            †   Domingo             the person’s name in the offering basket as well as your name &
 Suzanne Byrom       Jane Hosford             Castillo                       phone number in case we have any questions.
 Mary Pokrandt       Rosita Sorensen      †   Jose Luis       *Names of the sick are going to be listed for two months in the
 Marie Joyce         Austin Carter                            bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again.
                                              Portillo
 Christalle O’Neal   Pauline Chipponeir                       Please know that our parish prays daily for the sick and the dying.
 Laurence Cong       Mike Chipponeir          Amaro           Thank you and God Bless
 Charlotte           Florencia Perez de                       La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre
 Cheryl Jones        Santiago                                 de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y
 Thmophy Joyce       Olivia
 Crystal Jones       Harry F. Wahl
                                                              numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número
 Amy Corrigan        Robért DesJardins                        de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta.
 J.C. Painter        Pat Corbit                               *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en
 Ashley Burks        Henry Cooley                             el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres
 Gladys Reyes        Ana Quevador                             pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra
 Judy Thidodeaux     John Portello                            parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos.
 Dave Daniels        Ron Sorensen                             Gracias y Dios los bendiga.
 Elaine Cooley       Margaret Geideman

Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more
information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani-
versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría.

 New CDC guidelines to reimpose mask mandates that even vaccinated people return to wearing
 masks indoor where the delta variant of the coronavirus is fueling infection surges
  We ask all our vaccinated and non-vaccinated parishioners to wear their mask inside the
     church.

  Pedimos a todos nuestros feligreses vacunados y no vacunados que usen su máscara
     dentro de la iglesia.

                           Collection for September 12,2021
                           Colecta del Septiembre 12,2021
                           English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español -

                           We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing
                           before. We will appreciate your help, thank you.

                           Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes.
                           Apreciaremos su ayuda, gracias.

                            Saturday, September 25, 2021              Sunday, September 26, 2021
                           Lectors: Karen Hargrove                   Lectors: Joy Caskey

                              Saturday, October 2, 2021               Sunday, October 3, 2021
                           Lectors: Hilary Hargrove                 Lectors:Tom Taylor
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
Parish Announcements / Anuncios Parroquiales

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA                 CONFESSION / CONFECIONES
MONDAY / LUNES 8:00am                           FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm
WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm          SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm
THURSDAY / JUEVES 8:00am                        or by appointment / o por cita
FRIDAY / VIERNES 8:00am                         *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall
SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm                       *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)-
                                                to 7:00am(Sun)
SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am
                                                Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de
SUNDAY (ENGLISH): 11:00am                       7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom)
HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm   *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm
HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00     Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las
p.m.                                            7:00 p.m.
Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar                     Classes pre Bautismales y para Quinceañeras,
                                                Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir
Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa                con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971-
Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa             2195

                                FECHAS PARA BAUTISMOS
                                        October/Octubre 9

                                ANNOUNCEMENT / ANUNCIO

  We will be having a sale of                                Tendremos una venta de
  50/50 raffle tickets on Sep-                               boletos de rifa 50/50 el 19
  tember 19                                                  de septiembre.

 We had a positive meeting with two                          Tuvimos una reunión positiva con dos
 representatives of the diocese re-                          representantes de la diócesis sobre el
 garding the religious education                             edificio de educación religiosa. Les
                                                             pedimos sus continuas oraciones por este
 building. We ask for your continu-                          proyecto.
 ous prayers for this project.
                                                             Tuyo en cristo
 Yours in Christ
 Fr. Louis E. Rojas, S.A.C.                                  P. Louis E. Rojas, S.A.C.

Books for the Quinceañera Class are availa-                Los libros para la clase de Quinceañera están
ble at the rectory.                                        disponibles en la rectoría.

            Thank you for                                                    ¡¡Gracias por apoyar
            supporting this                                                  este Festival de
            Fall Festival!!                                                  Otoño !!
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
CHURCH NAME AND ADDRESS
     St. William Church #006677
     719 N. Main Street
     Shelbyville, TN 37160-2827

TELEPHONE
      931 735.6004 church office
  Fax: 931-684-6154

CONTACT PERSON
     Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G

SOFTWARE
     MSPublisher 2010
     Adobe Acrobat 9
     Windows 7

PRINTER
      Cannon iR ADV C5030

TRANSMISSION TIME
     Tuesday 2:00 PM

SUNDAY DATE OF PUBLICATION
     Feb. 5, 2017

NUMBER OF PAGES SENT
     1 through 8

SPECIAL INSTRUCTIONS:     PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
También puede leer