Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine

Página creada Guillermo Gasía
 
SEGUIR LEYENDO
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Saint William of Montevergine Catholic Church
                                        Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
                                        Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160
                                        Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160
                                        Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154
                                        Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C
                                        stwilliamofmontevergine@gmail.com
                                        Secretary: st.william.secretary@gmail.com
                                        Website: www.stwilliamshelbyville.org

                Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes
                                            April 25,2021/Abril 25,2021

                                             Fourth Sunday of Easter
Jesus is the “stone rejected by the builders which has become the cornerstone”. He is the good shepherd who laid down
his life for us. Through his paschal mystery we have become children of God.

                                          Cuarto Domingo de Pascua
Jesús es la "piedra desechada por los constructores que se ha convertido en la piedra angular". Él es el buen pastor que
dio su vida por nosotros. Por su misterio pascual nos hemos convertido en hijos de Dios.

Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : stwilliamofmontevergine@gmail.com
Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly
Youth Minister/Ministro de Juventud: Karina Peña
Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña
Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: David Parker
Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales
Religious Education Coordinator in English Hoang Thu
Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey
Director of Parish life: Pat Johnson
Minister of Lectors: Billy Caskey
Ministro de Lectores: Nancy Alvarez
Minister of Hospitality: Henry Cooley
Ministro de Hospitalidad: Ismael Maldonado
Altar Server/ Monaguillos: Domingo Castillo
marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales
Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal &
Quinceañeras: Silvia Escamilla
Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469: Domingo Castillo
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
The Call to Stewardship
                               La llamada al discípulo es sér buen administrador

             RESPONDING TO THE CALL                                         RESPUESTA AL LLAMADO
     Do we truly know the voice of Christ? Do we truly              ¿Realmente conocemos la voz de Cristo?
respond to the voice of our shepherd with our own dis-         ¿Respondemos realmente a la voz de nuestro pastor, con
tinctive voice? How often we attempt to imitate those          nuestra propia y distintiva voz? ¿Con qué frecuencia in-
around us, appropriating the response of another member        tentamos imitar a los que nos rodean, apropiándonos de
of the flock to Christ. Perhaps we need to balance the         la respuesta de otro miembro del rebaño de Cristo? Tal
image of being sheep of one flock with the image from          vez la necesidad de equilibrar la imagen de ser ovejas de
the second reading, which tells us that we are all children    un rebaño con la imagen de la segunda lectura, que nos
of God. What child has precisely the same interaction          dice que todos somos hijos de Dios. ¿Qué hijo tiene pre-
with parents as his or her siblings? Instead, they frequent-   cisamente la misma interacción con los padres como sus
ly do and say things to distinguish themselves in the eyes     hermanos? Por el contrario, con frecuencia hacen y dicen
of their parents.                                              cosas que se distinguen en los ojos de sus padres.
     Whether we use the image of children or of sheep to            Ya sea que utilicemos la imagen de los niños o de las
understand our relationship with Christ, we believe that       ovejas para entender nuestra relación con Cristo, cree-
we are all known and called by name. With this great gift      mos que todos somos conocidos y llamados por su nom-
comes a responsibility: to respond to the call with our        bre. Con este gran regalo viene la responsabilidad: res-
own distinctive voice, to take time to discern exactly         ponder a la llamada con la voz propia y distintiva, sacar
what our call is, to determine precisely what the will of      un tiempo para discernir exactamente cuál es nuestro
the Father is for each of us.                                  llamado, para determinar con precisión cuál es la volun-
                                                               tad del Padre para cada uno de nosotros.

                                             Fourth Sunday of Easter
  To be good stewards we must be good shepherds, willing to lay down our lives for those committed to our care, not
  mere hired hands who run off, “leaving the sheep to be snatched and scattered by the wolf.”

                                           Cuarto Domingo de Pascua
  Para ser buenos administradores debemos ser buenos pastores, dispuestos a dar nuestras vidas por aquellos
  encomendados a nuestro cuidado, y no ser solamente manos contratadas que corren “abandonando las ovejas, y el
  lobo las agarra y las dispersa.”
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
TREASURES FROM OUR TRADITION                                                          TRADICIONES DE NUESTRA Fe
There are few openings for “Shepherds” in the classified ads                            En el año 1674 una Argentina, Doña Ana Mattos de
today, but few occupations are as dear to the Christian heart.                Siqueyras se llevó a su casa una imagen de la Virgen María
Most of us tenderly place shepherds by our Christmas cribs,                   para hacerle una capillita en sus terrenos a un lado del rió
name the Twenty-third Psalm as our favorite, and recognize                    Luján. La imagen era de reputación milagrosa y Doña Ana
“Good Shepherd” as a title of Jesus. Bishops carry a staff,                   deseaba tenerla cerquita de su hogar. Al día siguiente la
called a crozier, modeled after the shepherd’s walking staff.                 imagen se había regresado a un eremitorio donde la cuidaba un
Long before Christian artists painted Jesus on the cross, they                esclavo africano llamado Manuel. Esto le pasó un par de veces
traced on the walls of their worship places images of a                       hasta que se le ocurrió a Doña Ana llevarse en peregrinación a
strong young shepherd, shouldering a lost sheep and bring-                    ambos María y Manuel. Desde entonces en una capilla abierta
ing it to safety. Springtime is the season of lambing, a time                 al público María se quedo sin ningún problema.
when the shepherd not only learns the faces of the new arri-                            Como muchos ricos, Doña Ana quería echarse a Dios
vals, but also when the newborn sheep become attuned to                       en el bolsillo llevándose para si misma la imagen de María.
the voice of the shepherd. This is exactly what we do as a                    Pero nuestra Señora de Luján tenia otro plan. Ella deseaba
community in Easter as we shelter and guide the newly re-                     estar con el esclavo Manuel y con el pueblo. En fin, Doña Ana
ceived Christians, and also put our Lenten muscles to good                    se fijó que a Dios y su madre no los controla nadie y nadie los
use: listening more attentively to God’s Word, and respond-                   puede hacer su propiedad, a lo contrario, ellos se entregan a
ing with springtime vigor to God’s call.                                      los pobres y desamparados.

                                                                   FEAST OF FAITH
                                                                 The Gospel Reading
     The climax of the Liturgy of the Word comes with the proclamation of the Gospel. Everything tells us that something important is happening. We
stand. We sing special acclamations. Servers with candles and sometimes incense lead the deacon or priest to the ambo, where the reading is pro-
claimed from a special book.
      All of the readings are important, but the liturgy directs special attention to the Gospel for a reason. “[A]mong all the inspired writings, even
among those of the New Testament, the Gospels have a special place, and rightly so, because they are our principal source for the life and teaching of
the Incarnate Word, our Saviour” (Dei Verbum, the Dogmatic Constitution on Divine Revelation of the Second Vatican Council, 18). In the Gospels, the
narrative of Christ’s saving life, death, and resurrection continues to be proclaimed in our midst.
      Our Sunday Lectionary is structured so as to allow us to hear as much of the Gospels as possible. The readings are arranged in a three-year
cycle. In Year A, the Gospel readings are taken mainly from Matthew; in Year B, from Mark and John; and in Year C, from Luke. In this way, over the
course of three years, we hear a substantial portion of all four Gospels.

                                                           FIESTA DE LA FE
                                                             Segunda Lectura
     Mientras que en la Misa Dominical la primera lectura siempre está relacionada con el Evangelio, la segunda lectura sigue su pro-
pio ritmo. Aun así, sin forzar la situación, parece obvia la vinculación o relación que ésta tiene con las demás lecturas. La segunda
lectura está tomada de los escritos paulinos o de otros escritos apostólicos. La selección de las mismas durante los tiempos litúrgicos
específicos es sumamente cuidadosa. A lo largo del Tiempo Ordinario, siguen su propio ritmo y gran parte de la relación de esta lec-
tura con las demás, depende de la creatividad del homilista. Puesto que es una lectura diferente, se sugiere siempre un proclamador o
proclamadora distinto a quien proclamó la primera lectura. La asamblea litúrgica es capaz en sí misma de captar que es un mensaje
distinto, más no por eso, es ajeno a la centralidad del Evangelio. Durante el Ciclo Dominical A, la proclamación de la segunda lectura
inicia con la 1 Corintios, Romanos, Filipenses y Tesalonicenses; El Ciclo Dominical B: 1 Corintios 6 – 11, 2 Corintios, Efesios, San-
tiago y Hebreos 2 – 10; el Ciclo Dominical C: 1 Corintios 12 – 15, Gálatas, Colosenses, Hebreos, Filemón, 1 Timoteo, 2 Timoteo y 2
Tesalonicenses.
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Weekly Readings/ Lecturas Semanales

                TODAY’S READINGSh                                            LECTURAS DE HOY
First Reading — There is no salvation through anyone        Primera lectura — Sólo en Jesús encontrará el mundo
else (Acts 4:8-12).                                         la salvación (Hechos 4:8-12).
Psalm — The stone rejected by the builders has become       Salmo — La piedra que desecharon los arquitectos, es
the cornerstone (Psalm 118).                                ahora la piedra angular (Salmo 118 [117]).
Second Reading — See what love the Father has               Segunda lectura — Nos hemos convertido en hijos de
bestowed on us that we may be called the children of        Dios por el amor que el Padre nos tiene (1 Juan 3:1-2).
God                                                         Evangelio — El Padre ama a Jesús, el Buen Pastor, que
(1 John 3:1-2).                                             da la vida por sus ovejas (Juan 10:11-18).

          READINGS FOR THE WEEK                                         LECTURAS DE LA SEMANA
Monday:    Acts 11:1-18; Ps 42:2-3; 43:3, 4; Jn 10:1-       Lunes:     Hch 11:1-18; Sal 42 (41):2-3; 43:3, 4; Jn 10:1-
10                                                          10
Tuesday:   Acts 11:19-26; Ps 87:1b-7; Jn 10:22-30           Martes: Hch 11:19-26; Sal 87 (86):1b-7; Jn 10:22-30
Wednesday: Acts 12:24 — 13:5a; Ps 67:2-3, 5, 6, 8;          Miércoles: Hch 12:24 — 13:5a; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8;
           Jn 12:44-50                                                 Jn 12:44-50
Thursday: Acts 13:13-25: Ps 89:2-3, 21-22, 25, 27;          Jueves:    Hch 13:13-25: Sal 89 (88):2-3, 21-22, 25, 27;
           Jn 13:16-20                                                 Jn 13:16-20
Friday:    Acts 13:26-33; Ps 2:6-11ab; Jn 14:1-6            Viernes: Hch 13:26-33; Sal 2:6-11ab; Jn 14:1-6
Saturday: Acts 13:44-52; Ps 98:1-4; Jn 14:7-14              Sábado: Hch 13:44-52; Sal 98 (97):1-4; Jn 14:7-14
                                                                       o (por la memoria) Gn 1:26 — 2:3 o
     SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday:    Fourth Sunday of Easter;
           World Day of Prayer for Vocations                   LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Wednesday: St. Peter Chanel;                                Domingo: Cuarto Domingo de Pascua;
           St. Louis Grignion de Montfort                              Jornada Mundial de Oración por las
Thursday: St. Catherine of Siena                                       Vocaciones
Friday:    St. Pius V; National Arbor Day                   Miércoles: San Luis María Grignon de Montfort;
Saturday: St. Joseph the Worker; First Saturday                        San Pedro Chanel
                                                            Jueves:    Santa Catalina de Siena
                                                            Viernes:   San Pio V; Día de Árbol
ON WEALTH
     Nothing is more fallacious than wealth. It is a hos-
tile comrade, a domestic enemy.                             UN ENEMIGO
—St. John Chrysostom                                            Nada es más falaz que la riqueza. Hoy está por ti y
                                                            mañana contra ti. Arma los ojos del envidioso por todas
THE GLORY OF GOD                                            partes. Es un camarada hostil, un enemigo doméstico.
  The glory of God is humanity fully alive.                 —San Juan Crisóstomo
—St. Irenaeus

                                                            LA GLORIA DE DIOS
                                                               La gloria de Dios es el hombre viviente.
                                                            —San Irineo
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Estil Smith           Erin Corrigan
                                                                                      Prayer List / Lista de Oración
                                             †   May they
  Charlene Jagodinski   Joel Rivera
  Dave Martin           Carol Hanson             Rest In Peace    The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with
  Suzanne Byrom         Jim Joyce                                    the person’s name in the offering basket as well as your name &
  Mary Pokrandt         Jane Hosford                                            phone number in case we have any questions.
  Marie Joyce           Rosita Sorensen
  Christalle O’Neal     Austin Carter                            *Names of the sick are going to be listed for two months in the
  Laurence Cong         Pauline Chipponeir                       bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again.
  Charlotte             Mike Chipponeir                          Please know that our parish prays daily for the sick and the dying.
  Cheryl Jones          Florencia Perez de
  Thmophy Joyce         Santiago
                                                                 Thank you and God Bless
  Crystal Jones         Olivia                                   La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre
  Amy Corrigan          Harry F. Wahl                            de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y
  J.C. Painter          Robért DesJardins                        numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número
  Ashley Burks          Susan Heier
  Gladys Reyes          Pat Corbit                               de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta.
  Judy Thidodeaux       Henry Cooley                             *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en
  Dave Daniels                                                   el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres
  Elaine Cooley
                                                                 pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra
                                                                 parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos.
                                                                 Gracias y Dios los bendiga.

Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more
information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani-
versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría.

                                                          Resuming Mass
Currently, we are celebrating Mass inside the church at 9:00 & 11:00. When the weather warms up we will go
back outside.
                                                        Reasumiendo Misa
Actualmente, estamos celebrando la misa dentro de la iglesia a las 9:00& 11:00. Cuando el clima se caliente volveremos
afuera.

                            Collection for /Colecta del
                            4/11 =23,416
                            4/18 =3,760

                            We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing
                            before. We will appreciate your help, thank you.

                            Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes.
                            Apreciaremos su ayuda, gracias.

                                                                                                 Sunday,May 2, 2021
                                                  Saturday, May 1, 2021                   Lectors: Cole Buffalini
                                             Lectors: Carol Harvick

                                                  Saturday, May 8, 2021                          Sunday,May 9, 2021
                                             Lectors: Karen Hargrove                        Lectors: Billy Caskey
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Parish Announcements / Anuncios Parroquiales
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA                 CONFESSION / CONFECIONES
MONDAY / LUNES 8:00am                           FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm
WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm          SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm
THURSDAY / JUEVES 8:00am                        or by appointment / o por cita
FRIDAY / VIERNES 8:00am                         *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall
SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm                       *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)-
SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am              to 7:00am(Sun)
                                                Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de
SUNDAY (ENGLISH): 11:00am                       7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom)
HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm
                                                *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm
HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00     Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las
p.m.                                            7:00 p.m.
Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar                      Classes pre Bautismales y para Quinceañeras,
                                                Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir
Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa                con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971-
Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa             2195

                                 FECHAS PARA BAUTISMOS
                               May 8, 2021 June12,2021 July10,2021 Agosto14,2021

                                 ANNOUNCEMENT / ANUNCIO
                   Bedford County                                             Bedford County
                    Kindergarten                                               Kindergarten
      Where: Each Elementary School                             Donde: En Cada Escuela Elementaria
      Friday May 7, 2021                                        Viernes Mayo 7, 2021
      8:30am-2:00pm                                             8:30am-2:00pm
      They must be 5 years old by August 15.                    Deberan de tener 5 anos de edad para el 15
                                                                  de Agosto
                  Bedford County
                 Pre-K Registration                                           Bedford County
      Where: Bedford County Board of Education                             Pre-K Registration
      Tuesday May 18, 2021                                      Donde: Bedford County Board Of Education
      8:30am-4:00pm                                             Martes Mayo 18, 2021
      They must be 4 years old by August 15.                    8:30am-4:00pm
                                                                 Deberan de tener 4 anos de edad para el 15
    May 22, 2021 We Will have the Parents                        de Agosto
     and Godparents Retreat at Saint William
     at 8:30-3:00pm.                                          22 de Mayo de 2021 Tendremos el retiro
                                                               de padres y padrinos en San Guillermo a
    Until further noticed we are no longer                    las 8:30-3:00pm.
     going to be providing any CCD equip-
     ment including chairs and tables.                        La iglesia ya no va a proveer ningún
    Furthermore, if any child is caught dam-                  equipo de CCD, incluyendo sillas y mesas.
     aging CCD property his/her parents or                    Si algún niño se encuentra dañando la
     legal guardian will be financially respon-                propiedad de CCD sus padres o tutor le-
     sible.                                                    gal será financieramente responsable.
April/Abril
Sunday/           Monday/ Tuesday/   Wednesday/          Thursday/ Jue-        Friday/ Viernes     Saturday/ Sábado
Domingo           Lunes   Martes     Miércoles           ves
                                     3               1                     2                     3Holy Saturday / Sabado
                                      7:00pm– Misa   Holy Thursday /                             Santo
                                                     Jueves Santo          Good Friday /
                                                     6:30pm Lords Last     Viernes Santo
                                                                                                 7:30pm– Easter Vigil /
                                                     supper
                                                                           1:00 pm -Via Crusis   Vigilia Pascual\
                                                     Washing of the feet
                                                                           y La passion de el    4:00pm - 4:45pm– Con-
                                                                           Senor                 fessions/ Confesiones
                                                                           6:00pm - Passion of
                                                                           Christ                5:30p
                                                                           7:30pm - Pesame a     Senior Mass only
                                                                           Maria                 7:00pm– para la comuni-
                                                                                                 dad de Guatemala
4                 5          6       7               8                     9                     10
Easter            7:00pm –
                  Mass
                                     7:00pm– Misa    8:00am –Mass          8:00am –Mass          10:00am -Baptisms
9:00am Misa
Parishioners                                                                                     4:00pm - 4:45pm– Con-
                                                                                                 fessions/ Confesiones
11:00am Mass                                                                                     5:30pm Senior Mass
                                                                                                 only
                                                                                                 7:00pm– Misa para la
                                                                                                 comunidad de Guatemala
12            11             13      14              15                    16                    17
Second Sunday
of Easter     7:00pm –               7:00pm– Misa                          8:00am –Mass
                  Mass
                                                     8:00am –Mass                                4:00pm Clases bautis-
                                                                                                 males 5:00pm Clases de
                                                     Parish life                                 quinceañeras 4:00pm -
9:00am Misa
                                                     meets at the St.                            4:45pm– Confessions/
11:00am Mass                                         William’s Hall at                           Confesiones /5:30pm Se-
Parishioners                                         9:00 a.m.                                   nior Mass only - Paris-
                                                                                                 hioners
                                                                                                 7:00pm–para la comuni-
                                                                                                 dad de Guatemala …
                                                                                                 Adoracion nocturna
                                                                                                 7:00pm-7:00am

18                19         20      21              22                    23                    24
Third Sunday                                                                                     4:00pm - 4:45pm–
of Easter         7:00pm –           7:00pm– Misa                          8:00am –Mass          Confessions/ Con-
                  Mass
                                                     8:00am –Mass
                                                                                                 fesiones
                                                                                                 5:30pm
9:00am Misa                                                                                      Senior Mass only
                                                                                                 7:00pm– para la comuni-
11:00am Mass                                                                                     dad de Guatemala

25             26            27      28              29                    30
 Fourth Sunday
of Easter      7:00pm –              7:00pm– Misa                          8:00am –Mass
9:00am Misa    Mass
11:00am Mass
31
Forth Sunday In
Ordinary Time
9:00amMisa
 11:00am Mass
Parishioners
CHURCH NAME AND ADDRESS
     St. William Church #006677
     719 N. Main Street
     Shelbyville, TN 37160-2827

TELEPHONE
      931 735.6004 church office
  Fax: 931-684-6154

CONTACT PERSON
     Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G

SOFTWARE
     MSPublisher 2010
     Adobe Acrobat 9
     Windows 7

PRINTER
      Cannon iR ADV C5030

TRANSMISSION TIME
     Tuesday 2:00 PM

SUNDAY DATE OF PUBLICATION
     Feb. 5, 2017

NUMBER OF PAGES SENT
     1 through 8

SPECIAL INSTRUCTIONS:     PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.
También puede leer