Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160 Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160 Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C stwilliamofmontevergine@gmail.com Secretary: st.william.secretary@gmail.com Website: www.stwilliamshelbyville.org Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes August 29,2021/ Agosto 29,2021 Twenty-second Sunday in Ordinary Time Through observance of the Lord's commands, we shall experience the fullness of life. Living in conformity with God's will frees us from all casuistry about good and evil. We are called to welcome God's word and to let it take root in our hearts. Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario Mediante la observancia de los mandamientos del Señor, experimentaremos la plenitud de la vida. Vivir conforme a la voluntad de Dios nos libera de toda casuística sobre el bien y el mal. Estamos llamados a acoger la palabra de Dios y dejar que arraigue en nuestro corazón. Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : stwilliamofmontevergine@gmail.com Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly Youth Minister/Ministro de Juventud: Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales Religious Education Coordinator in English :Isabel Grajales Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey Director of Parish life: Pat Johnson Minister of Lectors: Billy Caskey Ministro de Lectores: Nancy Alvarez Minister of Hospitality: Ministro de Hospitalidad: Altar Server/ Monaguillos: marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal & Quinceañeras: Silvia Escamilla Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469:
The Call to Stewardship La llamada al discípulo es sér buen administrador DOERS OF THE WORD PRACTIQUEN LA PALABRA The second reading for today begins a five-week La segunda lectura de hoy comienza una serie de cinco series of selections from James, a letter that is classi- semanas de selecciones de la Carta de Santiago que se cla- fied among the so-called “catholic” (or universal) sifica entre las epístolas llamadas “católicas” (o universales) epistles because they are addressed to a general audi- porque están dirigidas a un público general y no a una co- ence rather than to one particular community. Today’s munidad en particular. El texto de hoy ofrece consejos im- text offers important advice for Christians of every portantes para los cristianos de todas las generaciones. Dios generation. God is first cited as the author of all gifts, es citado por primera vez como autor de todos los dones, y and in particular, reference is made to the gift of bap- en particular, se hace referencia al don del bautismo, por el tism by which we have been made the “first fruits” of que somos las “primicias” de la nueva creación. the new creation. Lo que sigue es un consejo basado en un entendimien- What follows is advice based on a very Jewish to muy judío de la “palabra” como una fuerza activa, ope- understanding of the “word” as an active force, opera- rativa en el mundo. Se nos recuerda que a menos que no- tive in the world. We are reminded that unless we, too, sotros también nos convirtamos en “practicantes” de la become “doers” of the word, our claim to faith is emp- palabra, nuestra profesión de fe no vale nada. Hoy y en las ty. Today and in subsequent weeks the author reminds próximas semanas el autor nos recuerda que es igualmente us that it is equally important to do the “works” of importante que hacer las “obras” del amor, por ejemplo, love, for example, by caring for the “orphans and wid- cuidar de los “huérfanos y las viudas en sus tribulacio- ows in their affliction.” nes”. Twenty-second Sunday in Ordinary Time “Every worthwhile gift, every genuine benefit, comes from above,” says St. James in the second reading. But, he reminds us, true worship of God involves using those good gifts to benefit the less fortunate. Good stewardship is not optional; it is the hallmark of our faith! Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario “Todo regalo de valor, todo beneficio genuino viene de arriba," dice San Santiago en la segunda lectura. Pero, nos recuerda, que la verdadera adoración a Dios implica utilizar esos buenos regalos para beneficiar a los menos afortunados. ¡La buena administración de los bienes de Dios no es opcional, es el sello de nuestra fe! Ver Santiago
TREASURES FROM OUR TRADITION TRADICIONES DE NUESTRA Fe Labor Day originated in 1882 in New York City under the En las Sagradas Escrituras hay varias parejas como Abraham y aegis of the Knights of Labor. Congress made it a legal holi- Sara, Elcaná y Ana, y Zacarías e Isabel, que por alguna razón day in 1894. Observing it this week gives us a good oppor- u otra no pueden engendrar hijos o hijas. Hay que saber que en tunity to reflect on the Catholic Church’s social teachings muchas culturas la falta de descendencia es considerada un for the last century or so. On May 15, 1891, Pope Leo XIII castigo divino. Dios, en su divina misericordia, ampara a estas issued the encyclical Rerum Novarum on the condition of parejas dándoles una prole. Según la literatura apócrifa the working classes and labor. In doing so, he initiated a cristiana, (el Evangelio de la Natividad de María, el Evangelio century in which Catholic teaching became more and more apócrifo de Mateo y el Protoevangelium de Santiago) a estas involved in the social issues of the day. famosas parejas se pueden añadir los padres de la Virgen Unfortunately relegated to the shadows while the María, Joaquín y Ana. bright lights of controversy shine on other issues, Catholic Esta pareja de la línea del rey David tampoco podía social teaching remains largely unknown to many Catholics. engendrar familia. En una fiesta judía, Joaquín (el hombre a It is the Catholic Church that championed such notions as a quien Dios lleva) fue rechazado en el templo por no tener hijo fair day’s pay for a fair day’s work, and continues to uphold o hija. Desdichado se retiró al desierto para implorar la the dignity of the human person against attacks from gov- bendición de Dios. Su esposa Ana (gracia, amor, plegaria) ernments and corporations. Nearly every pope since Leo también imploró al Señor hasta que un ángel le anunció que XIII has issued teachings on the subject. Take some time Dios la había escuchado. El mismo ángel envió a Joaquín a su this Labor Day to familiarize yourself with some aspect of casa. A los nueve meses Ana dio a luz una niña a quien the Church’s social teachings. In doing so, you will be tak- llamaron Miriam (María). ing responsibility as a member of the Body of Christ to FEAST OF FAITH What Jesus Did, What Jesus Said The oldest account of what happened at the Last Supper comes to us not from the Gospels but from the First Letter of Saint Paul to the Corinthians: “I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus, on the night he was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said, ‘This is my body that is for you. Do this in remembrance of me’ ” (11:23–24). In our celebrations of the Eucharist, we are obedient to Christ’s command to “do this.” The priest, acting in the person of Christ, does what Jesus did and says what Jesus said. He takes bread, gives thanks, breaks it, and gives it to the Lord’s disciples. He takes wine, gives thanks, shares it with us. We believe that the entire Eucharistic Prayer is consecratory, but we continue to hold these words of Jesus in special reverence. They are called the words of consecration, and the elevations of the host and chalice, the genuflections of the priest, and the op- tional ringing of a bell and use of incense remind us that we are in the presence of the Lord. FIESTA DE LA FE El Amén y la Doxología La Plegaria Eucarística concluye con una doxología o palabra de Gloria para Dios y es la forma tradicional en la que se concluye un himno litúrgico. En la celebración eucarística esta es la doxología principal mediante la cual, quien preside la liturgia, expresa la glorificación de Dios. El pueblo ha de responder con un rotundo amén que haga honor no sólo a la doxología misma, sino también, a lo que significa Amén. La pala- bra Amén es una expresión de firmeza, de total convencimiento de que todo lo que se ha dicho y hecho es verdadero, que se cree profundamen- te, a prueba de todo. Es mucho más que la conclusión de la mayoría de nuestras oraciones, es la asimilación misma de nuestro compromiso a vivir conforme a lo que hemos celebrado u orado. Por eso que nuestro amén tiene que ser verdadero, no sólo al concluir la Plegaria Eucarística sino al comulgar el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Al hacerlo, decimos “sí” a lo que verdaderamente somos: el cuerpo místico de Cristo. Nos hacemos uno con él en comunión y formamos un solo cuerpo en comunión con Dios. ¡Amén!
Weekly Readings/ Lecturas Semanales TODAY’S READINGS LECTURAS DE HOY First Reading — Moses directs the people to observe Primera lectura — Moisés ordena al pueblo guardar los the commandments of the Lord (Deuteronomy 4:1-2, 6- mandamientos de Yavé porque así serán conocidos como 8). pueblo sabio e inteligente (Deuteronomio 4:1-2, 6-8). Psalm — The one who does justice will live in the Salmo — ¿Quién será grato a tus ojos, Señor? presence of the Lord (Psalm 15). (Salmo 15 [14]). Second Reading — Welcome the word that you have Segunda lectura — Reciban la palabra sembrada entre received and become doers of the word, not hearers only ustedes, y pongan por obra lo que dice la palabra y no se (James 1:17-18, 21b-22, 27). conformen con oírla (Santiago 1:17-18, 21b-22, 27). Gospel — You disregard God’s commandment but cling Evangelio — Lo que nos hace impuros son las maldades to human tradition (Mark 7:1-8, 14-15, 21-23). que salen de dentro, de nuestro propio corazón, no las cosas de afuera (Marcos 7:1-8, 14-15, 21-23). READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Thes 4:13-18; Ps 96:1, 3-5, 11-13; LECTURAS DE LA SEMANA Lk 4:16-30 Lunes: 1 Tes 4:13-18; Sal 96 (95):1, 3-5, 11-13; Tuesday: 1 Thes 5:1-6, 9-11; Ps 27:1, 4, 13-14; Lc 4:16-30 Lk 4:31-37 Martes: 1 Tes 5:1-6, 9-11; Sal 27 (26):1, 4, 13-14; Wednesday: Col 1:1-8; Ps 52:10-11; Lk 4:38-44 Lc 4:31-37 Thursday: Col 1:9-14; Ps 98:2-6; Lk 5:1-11 Miércoles: Col 1:1-8; Sal 52 (51):10-11; Lc 4:38-44 Friday: Col 1:15-20; Ps 100:1b-5; Lk 5:33-39 Jueves: Col 1:9-14; Sal 98 (97):2-6; Lc 5:1-11 Saturday: Col 1:21-23; Ps 54:3-4, 6, 8; Lk 6:1-5 Viernes: Col 1:15-20; Sal 100 (99):1b-5; Lc 5:33-39 Sunday: Is 35:4-7a; Ps 146:7-10; Jas 2:1-5; Sábado: Col 1:21-23; Sal 54 (53):3-4, 6, 8; Lc 6:1-5 Mk 7:31-37 Domingo: Is 35:4-7a; Sal 146 (145):7-10; Sant 2:1-5; Mc 7:31-37 SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Sunday: Twenty-second Sunday in Ordinary Time Domingo: Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Wednesday: World Day of Prayer for the Care of Ordinario Creation Miércoles: Jornada Mundial de Oración por el Cuidado Friday: St. Gregory the Great ; First Friday de Saturday: Blessed Virgin Mary; First Saturday la Creación Viernes: San Gregorio Magno; Primer viernes Sábado: Santa María Virgen; Primer sábado STOP THE FLYING A flying rumor never has any trouble making a landing. LA MADUREZ —Anonymous Comienza a manifestarse la madurez cuando senti- mos que nuestra preocupación es mayor por los demás THE VALUE OF LABOR que por nosotros. Heaven is blessed with perfect rest but the blessing —Anónimo of earth is toil. —Henry Van Dyke EL VALOR DEL TRABAJO El cielo está bendecido con descanso eterno pero la CARE OF CREATION bendición de la tierra es el trabajo. The Church has a responsibility towards creation —Henry Van Dyke and she must assert this responsibility in the public sphere. CUIDADO DE LA CREACIÓN —Pope Benedict XVI La Iglesia tiene una responsabilidad hacia la crea- —Anonymous ción y debe hacer valer esta responsabilidad en la esfera pública. —Papa Benedicto XVI
Prayer List / Lista de Oración Estil Smith Erin Corrigan † May they Charlene Jagodin- Joel Rivera ski Carol Hanson Rest In Peace The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with Dave Martin Jim Joyce † Domingo the person’s name in the offering basket as well as your name & Suzanne Byrom Jane Hosford Castillo phone number in case we have any questions. Mary Pokrandt Rosita Sorensen † Jose Luis *Names of the sick are going to be listed for two months in the Marie Joyce Austin Carter bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again. Portillo Christalle O’Neal Pauline Chipponeir Please know that our parish prays daily for the sick and the dying. Laurence Cong Mike Chipponeir Amaro Thank you and God Bless Charlotte Florencia Perez de La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre Cheryl Jones Santiago de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y Thmophy Joyce Olivia Crystal Jones Harry F. Wahl numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número Amy Corrigan Robért DesJardins de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta. J.C. Painter Pat Corbit *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en Ashley Burks Henry Cooley el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres Gladys Reyes Ana Quevador pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra Judy Thidodeaux John Portello parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos. Dave Daniels Ron Sorensen Gracias y Dios los bendiga. Elaine Cooley Margaret Geideman Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani- versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría. New CDC guidelines to reimpose mask mandates that even vaccinated people return to wearing masks indoor where the delta variant of the coronavirus is fueling infection surges We ask all our vaccinated and non-vaccinated parishioners to wear their mask inside the church. Pedimos a todos nuestros feligreses vacunados y no vacunados que usen su máscara dentro de la iglesia. Collection for August 15,2021 Colecta del Agosto 15,2021 English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español - $3,402.85 Collection for August 22,2021 Colecta del Agosto 22,2021 English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español –$3,527.12 We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing before. We will appreciate your help, thank you. Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes. Apreciaremos su ayuda, gracias. Saturday, September 4, 2021 Sunday, September 5, 2021 Lectors: Hilary Hargrove Lectors: Leslie Iorio Saturday, September 11, 2021 Sunday, September 12, 2021 Lectors: Karina Pina Lectors: Edith Rivera
Parish Announcements / Anuncios Parroquiales MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA CONFESSION / CONFECIONES MONDAY / LUNES 8:00am FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm THURSDAY / JUEVES 8:00am or by appointment / o por cita FRIDAY / VIERNES 8:00am *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)- to 7:00am(Sun) SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de SUNDAY (ENGLISH): 11:00am 7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom) HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00 Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las p.m. 7:00 p.m. Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar Classes pre Bautismales y para Quinceañeras, Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971- Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa 2195 FECHAS PARA BAUTISMOS September/Septiembre 11 October/Octubre 9 ANNOUNCEMENT / ANUNCIO If any child is caught damaging Church Si algún niño se encuentra dañando la pro- property his/her parents or legal guardian piedad de la iglesia sus padres o tutor legal will be financially responsible. será financieramente responsable. Fall Festival Festival de Otoño September 19, 2021 19 de Septiembre de 2021 .Important./.Importante. All parishioners, teachers and students assisting Religious Educational school must wear their mask inside of the church buildings. Todos los feligreses, maestros y estudiantes que asisten a la escuela de Educación Religiosa deben usar su máscara dentro de los edificios de la iglesia Las platicas de matrimonio seran disponibles El 29,de Agosto con Don Victor Morales & Elosia Sierra. Para mas informacion (931) 703- 4157. Marriage talk will be available on August 29 with Victor Morales & Elosia Sierra. For more information please call (931) 703-4157.
CHURCH NAME AND ADDRESS St. William Church #006677 719 N. Main Street Shelbyville, TN 37160-2827 TELEPHONE 931 735.6004 church office Fax: 931-684-6154 CONTACT PERSON Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 9 Windows 7 PRINTER Cannon iR ADV C5030 TRANSMISSION TIME Tuesday 2:00 PM SUNDAY DATE OF PUBLICATION Feb. 5, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8 SPECIAL INSTRUCTIONS: PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.
También puede leer