Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine

Página creada Jaime Gasía
 
SEGUIR LEYENDO
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Saint William of Montevergine Catholic Church
                                    Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
                                    Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160
                                    Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160
                                    Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154
                                    Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C
                                    stwilliamofmontevergine@gmail.com
                                    Secretary: st.william.secretary@gmail.com
                                    Website: www.stwilliamshelbyville.org

              Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes
                                     August 29,2021/ Agosto 29,2021

                           Twenty-second Sunday in Ordinary Time
Through observance of the Lord's commands, we shall experience the fullness of life. Living in
conformity with God's will frees us from all casuistry about good and evil. We are called to welcome
God's word and to let it take root in our hearts.
                     Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

Mediante la observancia de los mandamientos del Señor, experimentaremos la plenitud de la vida.
Vivir conforme a la voluntad de Dios nos libera de toda casuística sobre el bien y el mal. Estamos
llamados a acoger la palabra de Dios y dejar que arraigue en nuestro corazón.

Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : stwilliamofmontevergine@gmail.com
Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly
Youth Minister/Ministro de Juventud:
Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña
Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial:
Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales
Religious Education Coordinator in English :Isabel Grajales
Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey
Director of Parish life: Pat Johnson
Minister of Lectors: Billy Caskey
Ministro de Lectores: Nancy Alvarez
Minister of Hospitality:
Ministro de Hospitalidad:
Altar Server/ Monaguillos:
marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales
Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal &
Quinceañeras: Silvia Escamilla
Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469:
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
The Call to Stewardship
                            La llamada al discípulo es sér buen administrador
                 DOERS OF THE WORD                                          PRACTIQUEN LA PALABRA
      The second reading for today begins a five-week              La segunda lectura de hoy comienza una serie de cinco
 series of selections from James, a letter that is classi-    semanas de selecciones de la Carta de Santiago que se cla-
 fied among the so-called “catholic” (or universal)           sifica entre las epístolas llamadas “católicas” (o universales)
 epistles because they are addressed to a general audi-       porque están dirigidas a un público general y no a una co-
 ence rather than to one particular community. Today’s        munidad en particular. El texto de hoy ofrece consejos im-
 text offers important advice for Christians of every         portantes para los cristianos de todas las generaciones. Dios
 generation. God is first cited as the author of all gifts,   es citado por primera vez como autor de todos los dones, y
 and in particular, reference is made to the gift of bap-     en particular, se hace referencia al don del bautismo, por el
 tism by which we have been made the “first fruits” of        que somos las “primicias” de la nueva creación.
 the new creation.                                                 Lo que sigue es un consejo basado en un entendimien-
      What follows is advice based on a very Jewish           to muy judío de la “palabra” como una fuerza activa, ope-
 understanding of the “word” as an active force, opera-       rativa en el mundo. Se nos recuerda que a menos que no-
 tive in the world. We are reminded that unless we, too,      sotros también nos convirtamos en “practicantes” de la
 become “doers” of the word, our claim to faith is emp-       palabra, nuestra profesión de fe no vale nada. Hoy y en las
 ty. Today and in subsequent weeks the author reminds         próximas semanas el autor nos recuerda que es igualmente
 us that it is equally important to do the “works” of         importante que hacer las “obras” del amor, por ejemplo,
 love, for example, by caring for the “orphans and wid-       cuidar de los “huérfanos y las viudas en sus tribulacio-
 ows in their affliction.”                                    nes”.

                              Twenty-second Sunday in Ordinary Time
“Every worthwhile gift, every genuine benefit, comes from above,” says St. James in the second
reading. But, he reminds us, true worship of God involves using those good gifts to benefit the less
fortunate. Good stewardship is not optional; it is the hallmark of our faith!
                      Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

“Todo regalo de valor, todo beneficio genuino viene de arriba," dice San Santiago en la segunda
lectura. Pero, nos recuerda, que la verdadera adoración a Dios implica utilizar esos buenos regalos
para beneficiar a los menos afortunados. ¡La buena administración de los bienes de Dios no es
opcional, es el sello de nuestra fe! Ver Santiago
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
TREASURES FROM OUR TRADITION                                                        TRADICIONES DE NUESTRA Fe
Labor Day originated in 1882 in New York City under the                       En las Sagradas Escrituras hay varias parejas como Abraham y
aegis of the Knights of Labor. Congress made it a legal holi-                 Sara, Elcaná y Ana, y Zacarías e Isabel, que por alguna razón
day in 1894. Observing it this week gives us a good oppor-                    u otra no pueden engendrar hijos o hijas. Hay que saber que en
tunity to reflect on the Catholic Church’s social teachings                   muchas culturas la falta de descendencia es considerada un
for the last century or so. On May 15, 1891, Pope Leo XIII                    castigo divino. Dios, en su divina misericordia, ampara a estas
issued the encyclical Rerum Novarum on the condition of                       parejas dándoles una prole. Según la literatura apócrifa
the working classes and labor. In doing so, he initiated a                    cristiana, (el Evangelio de la Natividad de María, el Evangelio
century in which Catholic teaching became more and more                       apócrifo de Mateo y el Protoevangelium de Santiago) a estas
involved in the social issues of the day.                                     famosas parejas se pueden añadir los padres de la Virgen
           Unfortunately relegated to the shadows while the                   María, Joaquín y Ana.
bright lights of controversy shine on other issues, Catholic                            Esta pareja de la línea del rey David tampoco podía
social teaching remains largely unknown to many Catholics.                    engendrar familia. En una fiesta judía, Joaquín (el hombre a
It is the Catholic Church that championed such notions as a                   quien Dios lleva) fue rechazado en el templo por no tener hijo
fair day’s pay for a fair day’s work, and continues to uphold                 o hija. Desdichado se retiró al desierto para implorar la
the dignity of the human person against attacks from gov-                     bendición de Dios. Su esposa Ana (gracia, amor, plegaria)
ernments and corporations. Nearly every pope since Leo                        también imploró al Señor hasta que un ángel le anunció que
XIII has issued teachings on the subject. Take some time                      Dios la había escuchado. El mismo ángel envió a Joaquín a su
this Labor Day to familiarize yourself with some aspect of                    casa. A los nueve meses Ana dio a luz una niña a quien
the Church’s social teachings. In doing so, you will be tak-                  llamaron Miriam (María).
ing responsibility as a member of the Body of Christ to

                                                              FEAST OF FAITH
                                            What Jesus Did, What Jesus Said
     The oldest account of what happened at the Last Supper comes to us not from the Gospels but from the First Letter of
Saint Paul to the Corinthians: “I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus, on the night he
was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said, ‘This is my body that is for you. Do this in
remembrance of me’ ” (11:23–24). In our celebrations of the Eucharist, we are obedient to Christ’s command to “do
this.” The priest, acting in the person of Christ, does what Jesus did and says what Jesus said. He takes bread, gives
thanks, breaks it, and gives it to the Lord’s disciples. He takes wine, gives thanks, shares it with us. We believe that the
entire Eucharistic Prayer is consecratory, but we continue to hold these words of Jesus in special reverence. They are
called the words of consecration, and the elevations of the host and chalice, the genuflections of the priest, and the op-
tional ringing of a bell and use of incense remind us that we are in the presence of the Lord.
                                                                FIESTA DE LA FE
                                                              El Amén y la Doxología
      La Plegaria Eucarística concluye con una doxología o palabra de Gloria para Dios y es la forma tradicional en la que se concluye un himno
litúrgico. En la celebración eucarística esta es la doxología principal mediante la cual, quien preside la liturgia, expresa la glorificación de Dios.
El pueblo ha de responder con un rotundo amén que haga honor no sólo a la doxología misma, sino también, a lo que significa Amén. La pala-
bra Amén es una expresión de firmeza, de total convencimiento de que todo lo que se ha dicho y hecho es verdadero, que se cree profundamen-
te, a prueba de todo. Es mucho más que la conclusión de la mayoría de nuestras oraciones, es la asimilación misma de nuestro compromiso a
vivir conforme a lo que hemos celebrado u orado. Por eso que nuestro amén tiene que ser verdadero, no sólo al concluir la Plegaria Eucarística
sino al comulgar el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Al hacerlo, decimos “sí” a lo que verdaderamente somos: el cuerpo místico de Cristo. Nos
hacemos uno con él en comunión y formamos un solo cuerpo en comunión con Dios. ¡Amén!
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Weekly Readings/ Lecturas Semanales
                TODAY’S READINGS                                            LECTURAS DE HOY
First Reading — Moses directs the people to observe        Primera lectura — Moisés ordena al pueblo guardar los
the commandments of the Lord (Deuteronomy 4:1-2, 6-        mandamientos de Yavé porque así serán conocidos como
8).                                                        pueblo sabio e inteligente (Deuteronomio 4:1-2, 6-8).
Psalm — The one who does justice will live in the          Salmo — ¿Quién será grato a tus ojos, Señor?
presence of the Lord (Psalm 15).                           (Salmo 15 [14]).
Second Reading — Welcome the word that you have            Segunda lectura — Reciban la palabra sembrada entre
received and become doers of the word, not hearers only    ustedes, y pongan por obra lo que dice la palabra y no se
(James 1:17-18, 21b-22, 27).                               conformen con oírla (Santiago 1:17-18, 21b-22, 27).
Gospel — You disregard God’s commandment but cling         Evangelio — Lo que nos hace impuros son las maldades
to human tradition (Mark 7:1-8, 14-15, 21-23).             que salen de dentro, de nuestro propio corazón, no las
                                                           cosas de afuera (Marcos 7:1-8, 14-15, 21-23).
           READINGS FOR THE WEEK
 Monday:    1 Thes 4:13-18; Ps 96:1, 3-5, 11-13;                      LECTURAS DE LA SEMANA
            Lk 4:16-30                                     Lunes:     1 Tes 4:13-18; Sal 96 (95):1, 3-5, 11-13;
 Tuesday:   1 Thes 5:1-6, 9-11; Ps 27:1, 4, 13-14;                    Lc 4:16-30
            Lk 4:31-37                                     Martes:    1 Tes 5:1-6, 9-11; Sal 27 (26):1, 4, 13-14;
 Wednesday: Col 1:1-8; Ps 52:10-11; Lk 4:38-44                        Lc 4:31-37
 Thursday: Col 1:9-14; Ps 98:2-6; Lk 5:1-11                Miércoles: Col 1:1-8; Sal 52 (51):10-11; Lc 4:38-44
 Friday:    Col 1:15-20; Ps 100:1b-5; Lk 5:33-39           Jueves:    Col 1:9-14; Sal 98 (97):2-6; Lc 5:1-11
 Saturday: Col 1:21-23; Ps 54:3-4, 6, 8; Lk 6:1-5          Viernes:   Col 1:15-20; Sal 100 (99):1b-5; Lc 5:33-39
 Sunday:    Is 35:4-7a; Ps 146:7-10; Jas 2:1-5;            Sábado:    Col 1:21-23; Sal 54 (53):3-4, 6, 8; Lc 6:1-5
            Mk 7:31-37                                     Domingo: Is 35:4-7a; Sal 146 (145):7-10; Sant 2:1-5;
                                                                      Mc 7:31-37
     SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES                           LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Sunday:    Twenty-second Sunday in Ordinary Time           Domingo: Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo
Wednesday: World Day of Prayer for the Care of                        Ordinario
Creation                                                   Miércoles: Jornada Mundial de Oración por el Cuidado
Friday:    St. Gregory the Great ; First Friday            de
Saturday: Blessed Virgin Mary; First Saturday                         la Creación
                                                           Viernes:   San Gregorio Magno; Primer viernes
                                                           Sábado:    Santa María Virgen; Primer sábado
STOP THE FLYING
    A flying rumor never has any trouble making a
landing.                                                   LA MADUREZ
—Anonymous
                                                               Comienza a manifestarse la madurez cuando senti-
                                                           mos que nuestra preocupación es mayor por los demás
THE VALUE OF LABOR                                         que por nosotros.
    Heaven is blessed with perfect rest but the blessing   —Anónimo
of earth is toil.
—Henry Van Dyke
                                                           EL VALOR DEL TRABAJO
                                                              El cielo está bendecido con descanso eterno pero la
CARE OF CREATION                                           bendición de la tierra es el trabajo.
    The Church has a responsibility towards creation       —Henry Van Dyke
and she must assert this responsibility in the public
sphere.                                                    CUIDADO DE LA CREACIÓN
—Pope Benedict XVI
                                                               La Iglesia tiene una responsabilidad hacia la crea-
—Anonymous                                                 ción y debe hacer valer esta responsabilidad en la esfera
                                                           pública.
                                                           —Papa Benedicto XVI
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Prayer List / Lista de Oración
 Estil Smith         Erin Corrigan        †   May they
 Charlene Jagodin-   Joel Rivera
 ski                 Carol Hanson
                                              Rest In Peace    The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with
 Dave Martin         Jim Joyce            †   Domingo             the person’s name in the offering basket as well as your name &
 Suzanne Byrom       Jane Hosford             Castillo                       phone number in case we have any questions.
 Mary Pokrandt       Rosita Sorensen      †   Jose Luis       *Names of the sick are going to be listed for two months in the
 Marie Joyce         Austin Carter                            bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again.
                                              Portillo
 Christalle O’Neal   Pauline Chipponeir                       Please know that our parish prays daily for the sick and the dying.
 Laurence Cong       Mike Chipponeir          Amaro           Thank you and God Bless
 Charlotte           Florencia Perez de                       La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre
 Cheryl Jones        Santiago                                 de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y
 Thmophy Joyce       Olivia
 Crystal Jones       Harry F. Wahl
                                                              numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número
 Amy Corrigan        Robért DesJardins                        de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta.
 J.C. Painter        Pat Corbit                               *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en
 Ashley Burks        Henry Cooley                             el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres
 Gladys Reyes        Ana Quevador                             pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra
 Judy Thidodeaux     John Portello                            parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos.
 Dave Daniels        Ron Sorensen                             Gracias y Dios los bendiga.
 Elaine Cooley       Margaret Geideman

Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more
information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani-
versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría.

 New CDC guidelines to reimpose mask mandates that even vaccinated people return to wearing
 masks indoor where the delta variant of the coronavirus is fueling infection surges
  We ask all our vaccinated and non-vaccinated parishioners to wear their mask inside the
     church.

  Pedimos a todos nuestros feligreses vacunados y no vacunados que usen su máscara
     dentro de la iglesia.

                           Collection for August 15,2021
                           Colecta del Agosto 15,2021
                           English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español - $3,402.85
                           Collection for August 22,2021
                           Colecta del Agosto 22,2021
                           English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español –$3,527.12

                           We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing
                           before. We will appreciate your help, thank you.

                           Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes.
                           Apreciaremos su ayuda, gracias.

                               Saturday, September 4, 2021            Sunday, September 5, 2021
                              Lectors: Hilary Hargrove               Lectors: Leslie Iorio

                            Saturday, September 11, 2021            Sunday, September 12, 2021
                           Lectors: Karina Pina                    Lectors: Edith Rivera
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Parish Announcements / Anuncios Parroquiales

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA                  CONFESSION / CONFECIONES
MONDAY / LUNES 8:00am                            FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm
WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm           SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm
THURSDAY / JUEVES 8:00am                         or by appointment / o por cita
FRIDAY / VIERNES 8:00am                          *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall
SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm                        *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)-
                                                 to 7:00am(Sun)
SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am
                                                 Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de
SUNDAY (ENGLISH): 11:00am                        7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom)
HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm    *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm
HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00      Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las
p.m.                                             7:00 p.m.
Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar                      Classes pre Bautismales y para Quinceañeras,
                                                 Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir
Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa                 con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971-
Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa              2195

                               FECHAS PARA BAUTISMOS
                            September/Septiembre 11 October/Octubre 9

                                ANNOUNCEMENT / ANUNCIO

 If any child is caught damaging Church                      Si algún niño se encuentra dañando la pro-
  property his/her parents or legal guardian                   piedad de la iglesia sus padres o tutor legal
  will be financially responsible.                             será financieramente responsable.

             Fall Festival                                                     Festival de Otoño
             September 19, 2021                                                19 de Septiembre de 2021

                                            .Important./.Importante.
   All parishioners, teachers and students assisting Religious Educational school must wear their mask
      inside of the church buildings.

   Todos los feligreses, maestros y estudiantes que asisten a la escuela de Educación Religiosa deben
  usar su máscara dentro de los edificios de la iglesia

  Las platicas de matrimonio seran disponibles El 29,de Agosto con Don Victor Morales
   & Elosia Sierra. Para mas informacion (931) 703- 4157.
  Marriage talk will be available on August 29 with Victor Morales & Elosia Sierra. For
   more information please call (931) 703-4157.
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
CHURCH NAME AND ADDRESS
     St. William Church #006677
     719 N. Main Street
     Shelbyville, TN 37160-2827

TELEPHONE
      931 735.6004 church office
  Fax: 931-684-6154

CONTACT PERSON
     Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G

SOFTWARE
     MSPublisher 2010
     Adobe Acrobat 9
     Windows 7

PRINTER
      Cannon iR ADV C5030

TRANSMISSION TIME
     Tuesday 2:00 PM

SUNDAY DATE OF PUBLICATION
     Feb. 5, 2017

NUMBER OF PAGES SENT
     1 through 8

SPECIAL INSTRUCTIONS:     PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
También puede leer